year-end report 年終報告。
年終報告。 “year-end“ 中文翻譯: n. 年終,年底。 adj. 年終的,年底的。 “report“ 中文翻譯: vt. 1.告知,報告,匯報;報導(新聞、調查結果等); ...“report year“ 中文翻譯: 呈報報表年度“at [by] the end of the year“ 中文翻譯: 年杪歲卒“at end of year“ 中文翻譯: 年末余額“at the end of the year“ 中文翻譯: 殘年短景“at the end of this year“ 中文翻譯: 在今年年底“by the end of this year“ 中文翻譯: 到今年年底前; 截至今年年底“end of year“ 中文翻譯: 年末“the end of the year“ 中文翻譯: 年關; 年末; 歲暮年終“the end of year“ 中文翻譯: 一年到頭“year end“ 中文翻譯: 年結; 年尾“half-year sales report“ 中文翻譯: 半年度銷售報告“a year-end dinner for employees“ 中文翻譯: 尾牙“at the end of last year“ 中文翻譯: 在去年年底的時候“change of year end“ 中文翻譯: 更改財政年度結算日期“end of each fiscal year“ 中文翻譯: 每年財政年度終結, 每屆會計年度終結“end of year bonus“ 中文翻譯: 年終花紅“end of year method“ 中文翻譯: 年末法“end of year party“ 中文翻譯: 歲末晚會“end of year rates of operation“ 中文翻譯: 年終交易率“eoy end of year“ 中文翻譯: 年終“eoy,end of year“ 中文翻譯: 年終“going down at the end of the year“ 中文翻譯: 年底將大學畢業“i dread the end of the year“ 中文翻譯: 我很擔心一年又將逝去; 我懼怕歲末年尾
year-round |