work-folks 〔集合詞〕〔現罕〕勞動人民,勞動者〔尤指農業勞動者〕。
〔集合詞〕〔現罕〕勞動人民,勞動者〔尤指農業勞動者〕。 “folks“ 中文翻譯: 福克斯; 親人; 神鮮家庭“a visit with the folks“ 中文翻譯: 探訪故親“country folks“ 中文翻譯: 鄉下人“gentle folks“ 中文翻譯: n. 〔pl.〕 有身份的人,上流人士。 “just folks“ 中文翻譯: 公正的民眾“my folks“ 中文翻譯: (口語)親人“old folks“ 中文翻譯: 〔美馬戲團〕猴子。 “oldtown folks“ 中文翻譯: 老城的人們“the queen of folks“ 中文翻譯: 金碟 民歌皇后 宋祖英“those folks“ 中文翻譯: 那群伙計“town folks“ 中文翻譯: 城里人“white folks“ 中文翻譯: 白人“wise folks“ 中文翻譯: 一群聰明人“you folks“ 中文翻譯: 大伙“young folks“ 中文翻譯: 時間旅人片尾曲“auld folks at home“ 中文翻譯: 友誼地久天長“black folks =nigger“ 中文翻譯: 黑人“breakfast-in-bed folks“ 中文翻譯: 〔美國〕懶鬼。 “fine folks in medicine“ 中文翻譯: 醫界名流“old folks at home“ 中文翻譯: 故鄉的親人“ole folks at home“ 中文翻譯: 老鄉“the thing about my folks“ 中文翻譯: 我的父母; 我的親戚“we live with the country folks“ 中文翻譯: 我們和村民住在一起“and also the old folks back home“ 中文翻譯: 也為了故鄉的親人“work-function“ 中文翻譯: 功函數“work-folk“ 中文翻譯: 〔集合詞〕〔現罕〕勞動人民,勞動者〔尤指農業勞動者〕。
work-in |