wording n.措詞,用字。
n. 措詞,用字。 “ambiguous wording“ 中文翻譯: 措詞鷦不精“compromised wording“ 中文翻譯: 折衷的措詞“courteous in wording“ 中文翻譯: 言詞謙恭“exact wording“ 中文翻譯: 用詞很確切“form of wording“ 中文翻譯: 行文格式“inappropriate wording“ 中文翻譯: 說法不妥“incorrect wording“ 中文翻譯: 用語不當“key-wording“ 中文翻譯: 提示之詞“or wording to this effect“ 中文翻譯: 類似意義的詞語“treaty wording“ 中文翻譯: 合同文本; 合約內容; 條約本文; 協定文本“type wording“ 中文翻譯: 打字文句“wording and phrasing“ 中文翻譯: 遣詞造句“wording conditions“ 中文翻譯: 工作條件“wording depth“ 中文翻譯: 作用高度, 有效齒深, 工作深度“careful wording aids clearness“ 中文翻譯: 措辭謹慎可使意義清楚“cautious in wording; speak by the card“ 中文翻譯: 慎于言辭“coded all display wording“ 中文翻譯: 顯號接續制“double-length wording“ 中文翻譯: 雙倍長工作“faulty wording or formulation“ 中文翻譯: 語病“make some alterations in the wording“ 中文翻譯: 文字上作一些變動“private wording scheme“ 中文翻譯: 特殊承保制度“real-time wording“ 中文翻譯: 實時工作“this is not merely a matter of wording“ 中文翻譯: 這不只是個提法問題“wording or data content“ 中文翻譯: 措辭或內容“wordiness“ 中文翻譯: 多嘴; 累贅“wordily“ 中文翻譯: 多言地; 羅唆地; 嘮叨地
wordplay |
|
Did you ever run across the word “camp“ ? 你曾見過“camp”這個詞嗎? |
|
On the cover are the words “ first draft “ .. 封面上有“初稿”字樣。 |
|
The word isoquant means “same quantity“ . 等量的意思是“同一數量”。 |