x
uploads/woodrow.jpg

woodrow n.【植物;植物學】香車葉草。

woodruff

President woodrow wilson said , “ america has a spiritual energy in her which no other nation can contribute to the liberation of mankind . “ in this new century , we must apply that energy to the good of people everywhere 這些國家將以實例證明,誠信的政府對婦女的尊重和回教博大精深的知識傳統可以在中東及其以外的地區獲得非凡的成就。我們將證明,聯合國的許諾在我們這個時代將得以實現。

Formerly a guest scholar at the woodrow wilson center for international studies and visiting fellow at the bookings institution , os is currently a senior fellow at the trinity forum in mclean virginia . he is a highly respected thinker and communicator 早前他是布寧斯學院伍德羅國際研究中心的訪問學人,現在是弗吉尼亞大學三一論壇的資深學人,備受尊重的思想家和溝通家。

Formerly a guest scholar at the woodrow wilson center for international studies and visiting fellow at the bookings institution , os is currently a senior fellow at the trinity forum in mclean virginia 他曾于韋爾遜中心進行國際研究,也曾任卜京斯研究所客席研究員。現在他是三一論壇的資深院士,是一位備受尊崇的思想家。

An independent city of north - central virginia west - northwest of charlottesville . the birthplace of woodrow wilson , it is a trade and processing center . population , 24 , 461 斯丹頓美國弗吉尼亞州中北部一獨立城市,位于夏洛茨維爾西北偏西,是伍德羅?威爾遜的出生地。它是一個貿易和加工業中心。人口24 , 461

President woodrow wilson , in 1914 , made the official announcement proclaiming mother ' s day a national observance that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年在任的伍德羅?威爾森總統,向全國發布官方通告,宣布在每年五月的第二個星期天慶祝母親節,并使之成為一種傳統。

President woodrow wilson , in 1914 , made the official announcement proclaiming mother ' s day as a national holiday that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年,美國總統伍德羅.威爾遜頒布一份政府公告,正式宣布每年五月份的第二個星期天為全國性的慶祝母親節的公共假日。

Mrs . woodrow ' s secretary said i could bring my family , but now that vincent has left me and taken the car , i ' ll have to take a taxi 伍德羅太太的秘書說我可以帶家里的人一起來,可是這會兒文森特離開了我,車也讓他帶走了,我只好打車了。 (文森特可能是繆里爾的丈夫或男友,已經拋棄了她。 )

President woodrow wilson , in 1914 , made the official announcement proclaiming mother ' s day a national obserance that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年在任的伍德羅?威爾森總統,向全國發布官方通告,宣布在每年五月的第二個星期天慶祝母親節,并使之成為一種傳統。

President woodrow wilson , in 1914 , made the official a ouncement proclaiming mother ' s day a national o ervance that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年在任的伍德羅?威爾森總統,向全國發布官方通告,宣布在每年五月的第二個星期天慶祝母親節,并使之成為一種傳統。

President woodrow wilson , in 1914 , made the official announcement proclaiming mother ' s day a national observance that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年,伍德羅?威爾遜總統發布了一個正式的通告,宣布母親節為全國性的紀念日,于每年五月的第二個星期日慶祝。

In 1913 , woodrow wilson revived the practice of delivering the annual message in person that had been pioneered by washington and adams more than a century earlier 一九一三年,伍德羅?威爾遜恢復了一百多年前由華盛頓和亞當斯率先開始的總統親自發表國情咨文的做法。

Us president woodrow wilson sails for the world war i peace talks in versailles , becoming the first us president to travel to europe while in office 1918年美國總統伍德羅?威爾遜在凡爾賽為了一戰的和平而航船,從而成為首位在任職期間旅行歐洲的美國總統。

President woodrow wilson , in 1914 , made the official announcement proclaiming mother ' s day a national holiday that was to be held each year on the 2nd sunday of may 1914年,總統伍羅德威爾遜宣布每年5月的第二個星期天為母親節,這一天被定為為法定節日。

In 1914 following a resolution by the united states congress , president woodrow wilson officially designated the second sunday in may as mother ' s day 1914年美國國會通過決議,伍德羅?威爾遜總統正式簽署文件,把每年5月的第二個星期日定為美國的母親節。

In april 1917 , the united states formally entered european wars on president woodrow wilson ' s signing the congressional bill of declaring war against german 1917年4月美國國會通過的對德宣戰案經威爾遜總統簽署后生效,美國正式參加歐戰。

A commuter who once crashed on the woodrow wilson bridge in the nation ' s capital helped demolish part of it early tuesday morning 星期二早晨早些時候,一名曾在美國首都伍德羅?威爾遜大橋發生過撞車事故的通勤者幫著拆毀該橋的一部分。

To such a task we can dedicate our lives and our fortunes , everything that we are and everything that we have ( woodrow wilson 為了完成這個任務,我們可以貢獻我們的生命和財產,我們就是一切,我們擁有一切(伍德羅?威爾遜) 。

In 1914 , president woodrow wilson officially proclaimed mother ' s day as a national holiday to be held on the second sunday of may 1914年美國總統胡佛?威爾森公開宣布將母親節定為國家節日,定于五月的第二個星期天。

Within a few years congress , overturning a veto by president woodrow wilson , passed laws that sharply cut the inflow of migrants 在數年間,國會推翻伍德羅威爾遜總統的否決,通過了大幅削減移民流入的法律。