wolverene state 〔美國〕密執安州的別名。
〔美國〕密執安州的別名。 “wolverene“ 中文翻譯: -ine n. 1.黑獾類;狼獾。 2.〔W ...“state“ 中文翻譯: n. 1.〔常作 S-〕國,國家;〔通例作 S-〕(美國 ...“wolverene“ 中文翻譯: -ine n. 1.黑獾類;狼獾。 2.〔W-〕〔美國〕密執安[西根] (Michigan) 州人的綽號。 “in a state“ 中文翻譯: 處于糟糕、混亂或不整潔的狀態“in a state of“ 中文翻譯: 處于……的狀態“in state“ 中文翻譯: 本州的; 正式地, 莊重地“on state“ 中文翻譯: 導通狀態; 接通的; 通態“state“ 中文翻譯: n. 1.〔常作 S-〕國,國家;〔通例作 S-〕(美國、澳洲的)州;〔the States〕 美國。 2.國務,政權,政府。 3.身分,地位,資格,社會階層。 4.狀況,情形,情況,形勢。 5.〔口語〕難看的樣子,邋遢相。 6.憂慮,興奮,激動[狀態]。 7.優越的生活;盛大的儀式;尊嚴,氣派。 8.〔pl.〕 (Jersey 及 Guernsey 的)議會。 9.〔古語〕寶座,(寶座上的)華蓋;(餐桌的)上席。 10.版畫制作中的任一階段。 fight for the state 為國家作戰。 affairs of state 國事。 Have you been to the States 你到過美國沒有? What's the state of affairs 有什么情況? the state of the case 實情,真相。 What a state you are in! 你怎么這樣激動[狼狽]。 a visit of state 正式訪問。 a state of siege 戒嚴狀態。 a state of war 戰爭狀態。 be in a state 不太好,不振。 be in a state of grace 【宗教】蒙受神恩。 in a good state of repair 修理得很好。 in a great state 威風凜凜。 in a state of nature 1. 處于原始(未開化)狀態。 2. 一絲不掛地,裸體。 3. 【宗教】有罪。 in a terrible state 情況惡劣;非常激動。 in easy [great] state 很輕松[嚴重]的樣子。 in state 堂皇地,莊嚴地,正式地,鄭重地。 keep up one's state 保持尊嚴,擺架子。 live in state 過豪華生活。 lie in state 殯殮后任人瞻仰。 State of the State message 〔美國〕(總統的)國情咨文。 State of the World message 〔美國〕(總統的)世界情勢咨文[即外交政策報告]。 adj. 國家的,國務的,公務的;〔美國〕州的,儀式用的;來賓用的;正式的;華麗的,壯麗的。 state service 國務,公務。 a state call 〔口語〕國事訪問。 a state apartment 大禮堂,大廳;貴賓室。 vt. 1.講,說明,陳述。 2.〔常用 p.p.〕規定,指定(日期、地點、價錢等)。 3.【數學】用符號或代數式表示(問題、關系等)。 state one's case 陳述自己主張[立場]。 I'll state. 〔美國〕實在是那樣。 It is stated that... 據說。 state an account 開賬單,算賬。 “state‘s will“ 中文翻譯: 國家意志“will of the state“ 中文翻譯: 國家意志“a state within a state“ 中文翻譯: 國中之國“idle state; free state“ 中文翻譯: 空閑狀態“special state-to-state relations“ 中文翻譯: 特殊二國論; 特殊國與國關系; 特殊兩國論“state administration of state property“ 中文翻譯: 國家國有資產管理局“state and state functions“ 中文翻譯: 狀態與狀態函數“state to state reaction“ 中文翻譯: 態-態反應“state-state reactions“ 中文翻譯: 態反應“state-to-state reaction dynamics“ 中文翻譯: 態-態反應動力學“state-to-state relation“ 中文翻譯: 國與國關系“state-to-state relations“ 中文翻譯: 國家關系“suzerain state, metropolitan state“ 中文翻譯: 宗主國“vassal state; dependent state“ 中文翻譯: 屬國“51st state“ 中文翻譯: 美第51州; 美國第51州“a comatose state“ 中文翻譯: 昏睡狀態“a fascist state“ 中文翻譯: 法西斯國家
wolves |