why-for adv.〔美俚〕= why.
adv. 〔美俚〕= why. “a why“ 中文翻譯: 在表語從句中作原因狀語“no why!“ 中文翻譯: 不為什么“that is why“ 中文翻譯: 那是為什么“why“ 中文翻譯: adv. 1.〔疑問〕為什么。 W- do you think so? 你為什么這樣想? You are late - W- 你晚了--為什么? He does not know why he failed. 他不知道他為什么失敗。 W- = W- so 為什么(那樣)? W- not 為什么不好[不行]。 2.〔關系〕…的原因[理由]。 The reason why he failed was his laziness. 他失敗的原因就是他懶惰。 That is why he came here. 那就是他到這兒來的原因[理由]。 ★后一例句是省去先行詞的用法。 n. (pl. whys) 1.原因,理由,(理由的)說明。 2.難解的問題。 the whys and wherefores 理由和原因。 all the great whys of life 一切難解的人生問題。 int. 〔發覺、承認〕哎呀! 唷!當然!;〔問題太容易時〕什么? ;〔在思考過程中〕唔,是呀;〔抗議、反對〕什么! 什么話!〔后接從句〕那么。 W-, of course. 唔,當然。 “Is it true” - “W-, yes, I think so.” “那是真的嗎? ” --“唔,是呀,我是那樣想”。 “What is twice two” - “W-, four.” “二的兩倍是多少? ”“什么? 四呀。 ” If silver will not do, why, we must try gold. 倘若銀子不行,那么,我們應該用金子試一試。 “why is“ 中文翻譯: 字為何倒掛嗎“why it“ 中文翻譯: 是你啊“why not“ 中文翻譯: 好呀; 為何不; 為甚麼不; 為什么不行“no why no why!“ 中文翻譯: 不為什么不為什么“why why love“ 中文翻譯: 換換愛“32.that’s why“ 中文翻譯: 原來如此“know-why“ 中文翻譯: 技術原理; 理論知識; 其因; 什麼; 知道為什么; 專有技術“no reason why“ 中文翻譯: 會那麼痛苦“no reason why not“ 中文翻譯: 沒有什么不可以的“not to wonder why“ 中文翻譯: 嘗試不去問究竟“ooh and why“ 中文翻譯: ooh為什么“the reason, why“ 中文翻譯: 指代“the why files“ 中文翻譯: 為什么“why and what for“ 中文翻譯: 為什麼和為了什麼“why are there clouds“ 中文翻譯: 為什么會有云“why bother“ 中文翻譯: 別費勁; 沒有必要; 為何那莫麻煩“why don“ 中文翻譯: 你何不在這里涂點薄荷“why how“ 中文翻譯: 怎地“why is it unsealed“ 中文翻譯: 它怎么被拆開了“why me“ 中文翻譯: 為什么是我; 怎么是我“whyalla“ 中文翻譯: 懷阿拉“why,why repine,my pensive friend“ 中文翻譯: 是由于的朋友,你為什么愁眉不展
whydah |