whimsy n.1.異想天開,奇想。2.奇怪行為;反復無常。
n. 1.異想天開,奇想。 2.奇怪行為;反復無常。 “whimsy whamsy“ 中文翻譯: 奇想,怪念頭。 “whimsicality“ 中文翻譯: 毫無規律; 奇特行為; 心情浮動; 異想天開“whin“ 中文翻譯: n. 【植物;植物學】荊豆(花);芒柄花。 n. 【地質學;地理學】暗色巖,粗玄巖。 “whimsical voyage“ 中文翻譯: 旅途“whin sill“ 中文翻譯: 暗色巖床“whimsical“ 中文翻譯: adj. 1.異想天開的。 2.古怪的;奇形怪狀的。 3.反復無常的。 adv. -ly ,-ity n. “whinchat“ 中文翻譯: n. 【鳥類】野?。 “whimsey“ 中文翻譯: n. = whimsy. “whine“ 中文翻譯: vi. 1.(狗等)悲嗥;啜泣;哀訴,訴怨。 2.發牢騷 (about)。 vt. 哀訴;嘀咕地說 (out)。 n. (狗等的)悲嗥聲;啜泣聲;哀訴,怨訴;牢騷。 whiningly adv. “whims“ 中文翻譯: 虛妄,禪病
whimsy whamsy |
|
But if this world is not merely a bad joke , life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars , and existence an empty laugh braying across the mysteries , if these intimations of something behind and beyond are not evil humor born of indigestion , or whimsies sent by devil to mock and madden us , if , in a word , beauty means something , yet we must not seek to interpret the meaning 但是,如果這個世界不只是一場惡作劇,如果生命不只是慘淡的星光里的平凡的一閃,如果存在不只是神秘的宗教儀式傳出的一陣空虛的笑聲,如果對某種玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不良情緒,或者不是一種魔鬼送來嘲笑我們并使我們發狂的怪念頭,一句話,如果美有某種意義的話,我們無需設法去闡明它的意義。 |
|
But , if this world is not merely a bad joke , life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars , and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion , or whimsies sent by the devil to mock and madden us , if , in a word , beauty means something , yet we must not seek to interpret the meaning 如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,如果人生不止是群星寒光中平凡的一閃,如果存在不只是對神秘事物的一陣空虛的笑聲,如果某種玄妙事物的暗示不只是消化不良引起的邪惡情緒,也不是魔鬼為了捉弄我們,使我們發狂而送給我們的邪念,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要去闡明它的意義。 |
|
But after innumerable fluttering thoughts , like a man perfectly confus d and out of my self , i came home to my fortification , not feeling , as we say , the ground i went on , but terrify d to the last degree , looking behind me at every two or three steps , mistaking every bush and tree , and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in , how many wild ideas were found every moment in my fancy , and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way 這使我心煩意亂,像一個精神失常的人那樣,頭腦里盡是胡思亂想,后來就拔腿往自己的防御工事跑去,一路飛奔,腳不沾地。可是,我心里又惶恐至極,一步三回頭,看看后面有沒有人追上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法以及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到自己的城堡-以后我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像后面真的有人在追趕似的。 |
|
But , if this world is not merely a bad joke , life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars , and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion , or whimsies sent by the devil to mock and madden us , if , in a word , beauty means something , yet we must not seek to interpret the meaning 如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,如果人生不只是群星寒光中平凡的一閃,如果存在不只是對神秘事物的一種空虛的笑聲,如果某種玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪念,也不是魔鬼為了捉弄我們、使我們發狂而送給我們的邪念,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要去闡明它的意義。 |
|
There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer , no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty , a vision which passes before it is merely a bad joke , life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars , and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if , in a word , beauty means something , yet we must not seek to interpret the meaning 沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身后和另一邊的世界給我們的這些提示并非不是由于無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也并非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。 |
|
Valuing himself not a little upon his elegance , being indeed a proper man of his person , this talkative now applied himself to his dress with animadversions of some heat upon the sudden whimsy of the atmospherics while the company lavished their encomiums upon the project he had advanced 彼饒舌家著實儀表堂堂,并素以風度翩翩自豪。現將話題轉至本人服裝上,對天氣之乍變,憤然予以譴責。眾人則大贊此公所提方案。 |
|
In an act of whimsy , she takes away a curious looking box as well . little does she knows that the box hides the invaluable . while fleeing from cat s henchmen , mingming runs into nana also played by zhou xun 就在逃跑的一刻,明明在中環鬧市遇上兩個人古惑仔阿土楊佑寧飾及與自己長得一模一樣的迷失少女nana周迅分飾。 |
|
It is not an act of whimsy : with beijing preparing to play host to the 2008 olympic games , the official blue sky ratings are the city ' s own measuring stick for how well it is cleaning up its polluted air 這并非奇特的舉動,自從北京開始準備主辦2008年奧運會,政府就決定用藍天的天數,作為衡量空氣污染的一個指標。 |
|
Talk of space stations , space manufacturing or space defense will be whimsy until the cost of reaching orbit comes down ( gregg easterbrook 關于空間站、空間加工業或空間防御的高辯闊論在進入軌道所需的成本降低之前只是異想天開(格里格?衣斯特布魯克) 。 |
|
Americans have a strong taste for slapstick in various forms , and substitute riposte and banter for irony or whimsy , which they tend not to understand 美國人對各種形式的鬧劇非常感興趣,用機敏的回答和玩笑來代替他們所不懂的諷刺和詼諧。 |
|
Gratify her every whimsy ; viewed from another perspective , that ' s loveliness , or evidence of her innocence 陪她做一切她愿意做的也許很幼稚的事情,換個角度,其實那叫可愛,或者說像她一樣有童心。 |
|
` why did you do it ? ' ` i don ' t know , pure whimsy . ' 你怎樣做出這種事來?我也不知道,純粹是鬧著玩兒. |
|
Exhibition on children stories a journey to the whimsy kingdom 疑幻國之旅兒童故事展覽 |
|
They are like oracular messages, but witty-jaunty at times-and sometimes trembling on the edge of whimsy . 它們都像神諭,但很機智,有時極其輕快,有時又瀕于怪誕。 |