x
uploads/whereon.jpg

whereon adv.1.〔疑問〕在什么上面,在什么,在誰身上。2.〔...

wheresoever

A charming soubrette , great marie kendall , with dauby cheeks and lifted skirt , smiled daubily from her poster upon william humble , earl of dudley , and upon lieutenantcolonel h . g . hesseltine and also upon the honourable gerald ward a . d . c . from the window of the d . b . c . buck mulligan gaily , and haines gravely , gazed down on the viceregal equipage over the shoulders of eager guests , whose mass of forms darkened the chessboard whereon john howard parnell looked intently 專演風騷角色的嫵媚女演員杰出的瑪麗肯德爾,臉頰上濃妝艷抹,撩起裙子,從海報上朝著達德利伯爵威廉亨勃爾,也朝著hg赫塞爾廷中校,還朝著侍從副官尊貴的杰拉爾德沃德嫣然笑著。神色愉快的勃克穆利根和表情嚴肅的海恩斯,隔著那些全神貫注的顧客們的肩膀,從都柏林面包公司的窗口定睛俯視著。

He had to eat as he had never eaten before , to handle strange tools , to glance surreptitiously about and learn how to accomplish each new thing , to receive the flood of impressions that was pouring in upon him and being mentally annotated and classified ; to be conscious of a yearning for her that perturbed him in the form of a dull , aching restlessness ; to feel the prod of desire to win to the walk in life whereon she trod , and to have his mind ever and again straying off in speculation and vague plans of how to reach to her 他得用從沒用過的方法進餐,要使用陌生的餐具,要偷偷地左顧右盼,看每件新事怎么做要接受潮水般涌來的印象,在心里品評和分類。對她的渴望在他心里升起,那感覺以一種隱約而痛苦的不安困擾著他。他感到欲望催逼他前進,要他躋身于她的生活圈子,逼得他不斷胡思亂想,不斷朦朧地思考著如何接近她。

She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian , izz , and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot , being brightly painted , and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made , and drawn by two horses only 這時兩輛馬車的車夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬車上,于是兩輛馬車就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的馬車油漆得發亮,用三匹高頭大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛馬車卻是一個吱吱作響的木頭架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬車,只有兩匹馬拉著。

Parson tringham had spoken truly when he said that our shambling john durbeyfield was the only really lineal representative of the old d urberville family existing in the county , or near it ; he might have added , what he knew very well , that the stoke - d urbervilles were no more d urbervilles of the true tree than he was himself . yet it must be admitted that this family formed a very good stock whereon to regraft a name which sadly wanted such renovation 特林漢姆牧師說,我們那位步履蹣跚的約翰德北菲爾德是英國古老的德貝維爾家族唯一僅存的嫡系子孫,他說的倒是真的,或者說接近真的他還應該加上一句,他知道得清清楚楚,叫斯托克德貝維爾的這戶人家就像他自己一樣,本來就不是德貝維爾家族的真正后裔。

He did not fail to observe the curious equipages , - carriages and palanquins , barrows supplied with sails , and litters made of bamboo ; nor the women , - whom he thought not especially handsome , - who took little steps with their little feet , whereon they wore canvas shoes , straw sandals , and clogs of worked wood , and who displayed tight - looking eyes , flat chests , teeth fashionably blackened , and gowns crossed with silken scarfs , tied in an enormous knot behind , - an ornament which the modern parisian ladies seem to have borrowed from the dames of japan 此外在各式各樣的車輛行列里可以看見轎子馬匹馱夫篷車漆花的古轎雙人軟轎和竹子編成的床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們的腳不大,邁步很小,她們的腳上有的穿著布鞋,有的穿著草拖鞋或是特制的木屐。她們的樣子并不漂亮,一個個用頭巾吊起眼角,胸部緊束著壓得象一塊平板,牙按照時興的樣式染成黑色,但是她們穿著民族服裝“和服” ,樣子倒很別致。

And all came with nimbi and aureoles and gloriae , bearing palms and harps and swords and olive crowns , in robes whereon were woven the blessed symbols of their efficacies , inkhorns , arrows , loaves , cruses , fetters , axes , trees , bridges , babes in a bathtub , shells , wallets , shears , keys , dragons , lilies , buckshot , beards , hogs , lamps , bellows , beehives , soupladles , stars , snakes , anvils , boxes of vaseline , bells , crutches , forceps , stags horns , watertight boots , hawks , millstones , eyes on a dish , wax candles , aspergills , unicorns 他們手執棕櫚葉豎琴劍橄欖冠,袍子上織出了他們的職能的神圣象征:角制墨水瓶595箭面包壇子腳鐐斧子樹木橋梁浴槽里的娃娃們貝殼行囊596大剪刀鑰匙597百合花鹿彈胡須豬燈風箱蜂窩長柄杓星星蛇598鐵砧一盒盒的凡士林鐘丁字拐鑷子鹿角防水膠靴老鷹磨石盤子上的一雙眼球599蠟燭灑圣水器獨角獸600 。

Benvill lane soon stretched before him , its hedges and trees purple with buds ; but he was looking at other things , and only recalled himself to the scene sufficiently to enable him to keep the way . in something less than an hour - and - a - half he had skirted the south of the king s hintock estates and ascended to the untoward solitude of cross - in - hand , the unholy stone whereon tess had been compelled by alec d urberville , in his whim of reformation , to swear the strange oath that she would never wilfully tempt him again 不久,本維爾籬路就出現在他的面前了,只見兩旁的樹籬和樹木,都已經長出了紫色的新芽但是克萊爾無心去觀賞風景,他只是需要回憶這些景物,不要讓自己把路走錯了,在走了不到一個半鐘頭的時候,他就走到了王室新托克產業的南端,向山上手形十字柱那個孤獨的地方走去。

He wore a vest of garnet - colored velvet , with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold , and red and green silk ; sky - blue velvet breeches , fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin , worked with a thousand arabesques , and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle , and a splendid poniard was in his belt 他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一只用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精致的匕首。

The fireplace confronted him with its extinct embers ; the spread supper - table , whereon stood the two full glasses of untasted wine , now flat and filmy ; her vacated seat and his own ; the other articles of furniture , with their eternal look of not being able to help it , their intolerable inquiry what was to be done 他的面前是壁爐里一堆已經熄滅了的灰燼在擺好的飯桌上面,放著兩杯滿滿的碰也沒有碰過的葡萄酒,現在已經走了味,變得渾濁了她和他的椅子都空著其它的家俱也是一副愛莫能助的樣子,老是在那兒發問:怎么辦呢?

Men had been cutting the water - weeds higher up the river , and masses of them were floating past her - moving islands of green crowfoot , whereon she might almost have ridden ; long locks of which weed had lodged against the piles driven to keep the cows from crossing 工人們已經開始在河流的上游割水草了,一堆一堆的水草從她面前漂過去就像是綠色的毛茛小島在移動,她差不多就可以站在上面了河里栽有一排一排木樁,是為了防止奶牛跑過河去,這時擋住了流下來的水草。

And the golden mice , according to the number of all the cities of the philistines belonging to the five lords , both of fenced cities , and of country villages , even unto the great stone of abel , whereon they set down the ark of the lord : which stone remaineth unto this day in the field of joshua , the beth - shemite 撒上6 : 18金老鼠的數目、是照非利士五個首領的城邑、就是堅固的城邑和鄉村、以及大磐石這磐石是放耶和華約柜的、到今日還在伯示麥人約書亞的田間。

He was waiting for the rush of a big breaker whereon to jump the reef . then he saw himself , sitting forward in the canoe as he had often sat in the past , dipping a paddle that waited moti s word to dig in like mad when the turquoise wall of the great breaker rose behind them 這時馬萬也看見了自己,正按以前的習慣坐在獨木船前面,槳放在水里,等候著莫提的命令,準備在那大潮的碧玉般的高墻從身后打來時不要命地劃過去。

She lent wings to his imagination , and great , luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague , gigantic figures of love and romance , and of heroic deeds for woman ' s sake - for a pale woman , a flower of gold 她給他的想像插上了翅膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情、浪漫故事和為婦女而創造的英雄業跡的模糊的、巨大的形象? ?為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。

She lent wings to his imagination , and great , luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague , gigantic figures of love and romance , and of heroic deeds for woman s sake - for a pale woman , a flower of gold 她給他的想像插上了翅膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情浪漫故事和為婦女而創造的英雄業跡的模糊的巨大的形象為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。

Else , if thou wilt not let my people go , behold , i will send swarms of flies upon thee , and upon thy servants , and upon thy people , and into thy houses : and the houses of the egyptians shall be full of swarms of flies , and also the ground whereon they are 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣仆并你百姓的身上,進你的房屋,并且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。

Here s the announcement . he drew from his breast - pocket a poster whereon was printed the day , hour , and place of meeting , at which he , d urberville , would preach the gospel as aforesaid 他從胸前的口袋里掏出來一張告示,上面印著集會的日子時間和地點,通知說在這個集會上,他,也就是德貝維爾,將在那兒宣講福音。

Lo , thou trustest in the staff of this broken reed , on egypt ; whereon if a man lean , it will go into his hand , and pierce it : so is pharaoh king of egypt to all that trust in him 賽36 : 6看哪、你所倚靠的埃及、是那壓傷的葦杖、人若靠這杖、就必刺透他的手埃及王法老向一切倚靠他的人、也是這樣。

Meanwhile the mongolia was pushing forward rapidly ; on the 13th , mocha , surrounded by its ruined walls whereon date - trees were growing , was sighted , and on the mountains beyond were espied vast coffee - fields 遠處,在萬山叢中,是一片一片的咖啡種植場。路路通眺望著這座名城不禁心曠神怡。

And moses sware on that day , saying , surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance , and thy children ' s for ever , because thou hast wholly followed the lord my god 9當日摩西起誓說,你腳所踏之地定要歸你和你的子孫永遠為業,因為你專心跟從耶和華我的神。