whacker n.1.〔方言〕用力抽打的人〔如趕車的〕。2.〔口語〕(...
n. 1.〔方言〕用力抽打的人〔如趕車的〕。 2.〔口語〕(同類中)挺大的人[東西]。 3.大謊。 “bush whacker“ 中文翻譯: 1.〔美國〕林中居民;開伐叢林的人。 2.【美史】(南北戰爭中的)游擊兵。 3.(砍伐叢林的)大鐮刀。 “tie whacker“ 中文翻譯: 〔美國〕(森林中)解制枕木的工人。 “whacking“ 中文翻譯: n. 毆打。 adj. 〔口語〕挺大的,巨大的,非常的。 adv. 〔口語〕極,非常。 “whacked“ 中文翻譯: 困倦的; 疲憊不堪的“whacky“ 中文翻譯: adj. = wacky. “whack your boss“ 中文翻譯: 你老“whaddon road“ 中文翻譯: 華頓路球場“whack sb“ 中文翻譯: 劈頭就打“whadja do last night“ 中文翻譯: 昨晚你干嘛去了“whack a mole“ 中文翻譯: 打鼴鼠“whado place“ 中文翻譯: 指在開始“whack a difference“ 中文翻譯: 我猜我猜猜猜
whacking |
|
Hopefully that young man ' s getting a weed whacker for christmas 希望那個年輕人再圣誕期間把身上多余的毛剃光 |
|
It was a tap , you little whacker 那只是輕拍,輕輕的重擊! |