vishnu n.【宗教】毗濕奴〔印度教三大神之一,保持之神〕。
n. 【宗教】毗濕奴〔印度教三大神之一,保持之神〕。 “garbhodaksayi vishnu“ 中文翻譯: 毗濕奴“maha vishnu“ 中文翻譯: 毗濕奴“vishnu bahgwat“ 中文翻譯: 維什努巴格瓦特“visnu、vishnu“ 中文翻譯: 外型為貝殼的惡魔毗濕奴神; 之友,同時也是全能神毗濕奴“vishnu seetanah lutchmeenaraidoo“ 中文翻譯: 維什努西塔納盧奇米納賴杜“yeshwant vishnu chandrachud“ 中文翻譯: 耶什萬特維什努錢德拉丘德“vishnjovski“ 中文翻譯: 維什尼奧夫斯基“vishnjiczanin“ 中文翻譯: 維什尼查寧“vishnya“ 中文翻譯: 維什尼亞“vishnjicki“ 中文翻譯: 維什尼奇基“vishnyak“ 中文翻譯: 維什尼亞克“vishnjic“ 中文翻譯: 維什尼奇“vishnyakov“ 中文翻譯: 維什尼亞科夫“vishnjevcanin“ 中文翻譯: 維什涅夫恰寧
The hindu cycle of creation and destruction contains the essence of the idea of “ avatars “ and indeed relies on a final avatar of vishnu , that of kalki , as the final destructive force at the end of the world 印度教創造和毀滅的周期,包括了“阿瓦塔”思想的要素,事實上是依靠于毗瑟奴的最后化身,也就是卡爾基,是世界終結的最后毀滅力量。 |
|
In memory of the dream at gaya he was given the name of gadadhar , the “ bearer of the mace “ , an epithet of vishnu 在迦耶之夢的回憶上,他給孩子命名為嘎達達爾,意思是“權杖的送信人” ,毗瑟奴的一個稱號。 |
|
In hinduism , parashurama ( “ axe - wielding rama “ ) is the sixth avatar of vishnu , and a son of jamadagni 在印度教,持斧羅摩是毗瑟奴的第六個化身,杰瑪達尼的一個兒子。 |
|
visibility |
|
Although it was the worship of vishnu , incarnate as krishna in the mahabharata and as rama in the ramayana , that developed significantly during this period ( see below epics and puranas ) , the god siva is active in the mahabharata , and the cult of siva developed alongside the cult of vishnu 盡管這是毗濕奴在《摩訶婆羅多》是化身為克里希那, 《羅摩衍那》是作為羅摩而受到崇拜,在這個時期(看下面的史詩和《往世書》 )卻是有著意義深遠的發展,濕婆神在《摩訶婆羅多》扮演積極的角色,濕婆祭禮的發展也伴隨著毗濕奴祭禮的發展而來。 |
|
N the night of april 23 , 1999 , master appeared in my dream . in the dream at the spiritual level master appeared to effortlessly float in a beautiful blue sky , reminding me of the hindu god - lord vishnu i was born into the hindu religion . she appeared dressed in a long , light gray robe , with her long , black hair floating against the backdrop of the light blue sky 近因為有位外國人請我翻譯一位女士在聯合國的講經稿,我因而認識了這位尋求真理的女士她的徒弟稱她為清海無上師雖事出偶然,但當閱讀她的講經內容時,我感到非常喜悅,因為她是一位女性,女性能否開悟這個問題我終于有了答案。 |
|
Three of the other most important worlds in puranic cosmology are the satyaloka , the realm of brahma , the highest plane of existence where souls of extraordinary karma reside before attaining moksha , the vaikuntha , the realm of vishnu , from where there is no return to material worlds and shivaloka , where worshippers of shiva enjoy eternal bliss 往世書的宇宙論上的其他更重要世界就稱為薩佳珞伽,梵天(布茹阿瑪)的領土,存在的最高級行星居住著杰出的靈魂,業力獲得解脫之前就居住在這里;外琨塔,毗瑟奴的領域,這里不會返回物質世界;濕婆路卡,濕婆的崇拜者享受永恒福佑的地方。 |
|
Rising above the centre of the last of these concentric squares are three temples decorated with reliefs illustrating the epic of the ramayana , dedicated to the three great hindu divinities ( shiva , vishnu and brahma ) and three temples dedicated to the animals who serve them 六座寺廟在同心廣場的正中間拔地而起:其中三座主寺廟飾有羅摩衍那史詩的浮雕,分別供奉著印度教的三位主神(濕婆、毗濕奴和羅摩) ;另外三座寺廟是為守護神靈的動物而建的。 |
|
Kalki - in hindu traditions , kalki ( also rendered by some as kalkin and kalaki ) is the name of the tenth and final maha avatara ( great avatar ) of vishnu the preserver , who will come to end the current kali yuga , ( the age of darkness and destruction ) 卡爾基? ?在印度教傳統,卡爾基(也被稱為卡爾金和卡拉基)是保護神毗瑟奴的第十和最后偉大化身的名字,在當前的卡利年代(黑暗和破壞的年代)終結的時候會來臨。 |
|
These were fervent brahmins , the bitterest foes of buddhism , their deities being vishnu , the solar god , shiva , the divine impersonation of natural forces , and brahma , the supreme ruler of priests and legislators 婆羅門教里有三個轉世活佛:第一個是回斯奴,他是太陽神的化身,第二個是希瓦,他是生靈萬物主宰的化身,第三個是卜拉馬,他是一切婆羅門教教長和立法者的主宰。 |
|
The hindu cycle of creation and destruction contains the essence of the idea of “ avatars “ and indeed relies on a final avatar of vishnu , that of kalki , as the final destructive force at the end of the world 印度教創造和毀滅的周期,包括了“阿瓦塔”思想的要素,事實上是依靠于毗瑟奴的最后化身,也就是卡爾基,是世界終結的最后毀滅力量。 |
|
When asked , prahlada refused to acknowledge his father as the supreme lord of the universe ( though he had used his boon to conquer the entire world ) and claimed that vishnu was omnipresent 一旦問及到,帕拉拉達拒絕承認他的父親是宇宙的至高主(盡管他已經使用他的恩惠去征服整個世界) ,聲稱毗瑟奴是無所不在的。 |
|
Next is world famous angkor wat . this temple dedicated to vishnu was constructed at the end of 12th century . it is remarkable for its powerful architecture and for the richness of its sculptures 大城共有五座城門,城門高達20公尺,城門上雕有四面佛像,此為高棉王朝石雕藝術的代表作,世人稱為高棉的微笑。 |
|
Parasu - rama - rama with the axe - in the form of a hero , rama , armed with an axe , vishnu destroys the ksatriyas , or warrior caste , in the interest of the priestly caste , the brahmins 持斧羅摩? ?羅摩,以一種英雄的姿態,裝備有斧頭,毗瑟奴為了僧侶階層婆羅門的利益而毀壞剎帝利,或者武士階層。 |
|
It is erroneously believed by some people that rajasika puranas eulogize brahma of hindu trinity , sattvika puranas vishnu and tamasika puranas shiva and shakti , god ' s power personified 它錯誤地被一些人認為首要的宇宙古史頌揚印度教三位一體的梵天,毗瑟奴和濕婆,神的力量人格化。 |
|
But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the outspread wings of the divine bird of vishnu , perfectly poised in the angry red light of the sunset 但是依我看來你的寶劍是更美的,那彎彎的閃光像毗濕奴的神鳥展開的翅翼,完美地平懸在落日怒發的紅光里。 |
|
Just a guess work , the god in the middle shrine would be brahma - the creator god in hindo legends , which is conceived chiefly a member of the triad including vishnu and shiva 如果我沒有猜錯的話, ,神殿中間供奉的應該是創造之神梵天, ,兩遍則是保護神毗濕奴和破壞神濕婆。 。 |
|
He is most famously identified with his avatars , or incarnations of god , most especially krishna and rama . additionally , another important name for vishnu is narayana 他是以阿瓦塔(神的化身)最為聞名,尤其是奎斯那與羅摩。此外,毗瑟奴的另一個重要名字是那羅衍那。 |
|
The orthodox religion itself was undergoing change at this time , however , because of the development of theistic tendencies that centred around the gods vishnu and siva 然而,由于集中在毗濕奴和濕婆兩位神身上有神論趨向在發展,正統宗教本身在這個時期正經歷著變化。 |
|
Only a smartist would have no problem worshiping shiva or vishnu together as he views the different aspects of god as leading to the same one god 只有斯瓦米會依照自己的觀點,毫無疑問地把濕婆和毗瑟奴連在一起來敬拜,認為是引領到同一位獨一真神的不同外貌。 |