viol n.中世紀六弦提琴。 a bass viol = vio...
n. 中世紀六弦提琴。 a bass viol = violoncello. “bass viol“ 中文翻譯: 低音提琴 (= violoncello). “viol block“ 中文翻譯: 開口滑車“viol rqgkfj ist“ 中文翻譯: 小提琴家“vioiu“ 中文翻譯: 維奧尤“viogorka“ 中文翻譯: 維奧戈爾卡“viola“ 中文翻譯: n. 懷奧拉〔女子名〕。 n. 【植物;植物學】堇菜(屬)。 n. 【音樂】中提琴;【歷史】= viol. “viognier“ 中文翻譯: 維歐妮; 維歐尼耶“viola arcuata“ 中文翻譯: 如意草“vioglavin“ 中文翻譯: 維奧格拉溫“viola bauer“ 中文翻譯: 維奧拉鮑爾“vioglavic“ 中文翻譯: 維奧格拉維奇
The largest and lowest pitch bowed string instrument , was directly developed from the “ double - bass viol “ , it frequently doubles the cello part at an octave below in classical music , but is also capable of playing the bass part alone 低音大提琴是弦樂器中最巨大及最低音的樂器,直接由倍低音維奧爾演變而成。低音大提琴在古典音樂中,通常是把大提琴的低音部份降低八度而重復演奏,但也可擔當獨立的低音部份。 |
|
The viola was developed from the “ tenor - viol “ a popular string instrument widely played in europe , towards the end of the 15th century 遠在十五世紀時,歐洲盛行一種叫中音維奧爾“ tenor - viol “的弦樂器,這種樂器到了十五世紀末,基本上已演變成今日的中提琴。 |
|
In the renaissance and baroque periods , there were 2 main types of bowed string instruments : “ viola da gamba “ leg viols and “ viole da braccio “ arm viols 小提琴的前身是十五世紀的古提琴“ viole da braccio “ ,一種放在肩上用弓拉奏的弦樂器。 |
|
The largest and lowest pitch bowed string instrument , was directly developed from the “ double - bass viol “ 低音大提琴是弦樂器中最巨大及最低音的樂器,直接由倍低音維奧爾演變而成。 |
|
viola |
|
There were collected and piled up all albert s successive caprices , hunting - horns , bass - viols , flutes - a whole orchestra , for albert had had not a taste but a fancy for music ; easels , palettes , brushes , pencils - for music had been succeeded by painting ; foils , boxing - gloves , broadswords , and single - sticks - for , following the example of the fashionable young men of the time , albert de morcerf cultivated , with far more perseverance than music and drawing , the three arts that complete a dandy s education , i . e . , fencing , boxing , and single - stick ; and it was here that he received grisier , cook , and charles leboucher 因為他在音樂的狂想以后,又對繪畫產生了一陣興趣還有襯胸軟墊,拳擊用的手套,闊劍和練習擊劍時用的木棍。因為,象當時那些時代的青年一樣,阿爾貝馬爾塞夫除了音樂和繪畫以外,還以堅忍得多的精神學習了三門武藝,以完成一個花花公子的所受教育,那三門武藝是擊劍,拳擊和斗棍就在這個房間里,他接待了格里塞,考克和卻爾斯勒布歇。 |
|
Cried mr batulcar , caressing the thick gray beard which hung from his chin . i already have two who are obedient and faithful , have never left me , and serve me for their nourishment , - and here they are , added he , holding out his two robust arms , furrowed with veins as large as the strings of a bass - viol 這個馬戲班經理拈著他那下顎上毛茸茸的灰胡子說, “我這里有兩個傭人,都很忠實,很聽話,他們從來也沒有離開過我,他們給我工作也不要工錢,我只要給他們飯吃就行,喏,你瞧! ” |
|
We got rid of all gloom in the excitement of the exercise , and our pleasure was increased by the arrival of the gimmerton band , mustering fifteen strong : a trumpet , a trombone , clarionets , bassoon french horns , and a bass viol , besides singers 這種活動使我們興奮,它驅散了一切憂郁和煩惱。吉默吞樂隊的到來更增添了我們的歡樂。這樂隊有十五個人之多除了歌手外,還有一個喇叭,一個長喇叭,幾支豎笛,低音笛,法國號角,一把低音提琴。 |
|
The largest and lowest pitch bowed string instrument , was directly developed from the “ double - bass viol “ , it frequently doubles the cello part at an octave below in classical music , but is also capable of playing the bass part alone 低音大提琴是弦樂器中最巨大及最低音的樂器,直接由倍低音維奧爾演變而成。低音大提琴在古典音樂中,通常是把大提琴的低音部份降低八度而重復演奏,但也可擔當獨立的低音部份。 |
|
And as you wouldn t hear of my gieing a rattling good randy wi fiddles and bass - viols complete , as we should ha done in old times , this was all i could think o as a noiseless thing “要是按照我們過去的做法,我們應該組織一個樂隊,用大提琴小提琴等全套樂器演奏起來,可是你們不愿意這樣,所以這是我能夠想到的不加張揚的慶祝了。 ” |
|
A stringed instrument played with a bow , having four strings tuned at intervals of a fifth , an unfretted fingerboard , and a shallower body than the viol and capable of great flexibility in range , tone , and dynamics 用弓演奏的一種弦樂器,具有在第五音的音程上調音的四根弦和不分格指板,形體較古提琴淺,音域、音色和強弱相當靈活 |
|
And the harp , and the viol , the tabret , and pipe , and wine , are in their feasts : but they regard not the work of the lord , neither consider the operation of his hands 12他們在筵席上彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所作的。 |
|
The viola was developed from the “ tenor - viol “ a popular string instrument widely played in europe , towards the end of the 15th century 遠在十五世紀時,歐洲盛行一種叫中音維奧爾“ tenor - viol “的弦樂器,這種樂器到了十五世紀末,基本上已演變成今日的中提琴。 |
|
And the harp , and the viol , the tabret , and pipe , and wine , are in their feasts : but they regard not the work of the lord , neither consider the operation of his hands 在他們的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒,但他們不理耶和華的作為,也不留心他手所作的。 |
|
In the renaissance and baroque periods , there were 2 main types of bowed string instruments : “ viola da gamba “ leg viols and “ viole da braccio “ arm viols 小提琴的前身是十五世紀的古提琴“ viole da braccio “ ,一種放在肩上用弓拉奏的弦樂器。 |
|
The double bass , usually considered a member of the violin family , is tuned in fourths and has the sloping shoulders and flat back characteristic of the viols 低音提琴通常被算作提琴類,定弦為第四級音,頸部傾斜和背平是低音提琴的特點。 |
|
Thy pomp is brought down to the grave , and the noise of thy viols : the worm is spread under thee , and the worms cover thee 11你的威勢,和你琴瑟的聲音,都下到陰間。你下鋪的是蟲,上蓋的是蛆。 |
|
The largest and lowest pitch bowed string instrument , was directly developed from the “ double - bass viol “ 低音大提琴是弦樂器中最巨大及最低音的樂器,直接由倍低音維奧爾演變而成。 |