vesture n.1.罩衣;籠罩著的東西;〔詩〕衣服。2.【法律】地面...
n. 1.罩衣;籠罩著的東西;〔詩〕衣服。 2.【法律】地面生長物〔樹林除外〕。 短語和例子a vesture of mist 霧幕。 a vesture of verdure 綠色的覆蓋〔指原野上青翠的草木〕。 vt. 使穿衣服;(霧等)籠罩;覆蓋。 “vestured pit“ 中文翻譯: 附物紋孔“vesturardalur“ 中文翻譯: 韋斯特河谷“vestured pitting“ 中文翻譯: 附物紋孔“vestura“ 中文翻譯: 韋斯特河“vesturhopsholar“ 中文翻譯: 西侯普斯侯拉爾“vestur-isafjardharsysla“ 中文翻譯: 西伊薩峽灣省“vesturhopsvatn“ 中文翻譯: 西侯普斯湖“vestur skaftafellssysla“ 中文翻譯: 西斯卡夫塔山省“vesturhorn“ 中文翻譯: 西角“vestur isafjardharsysla“ 中文翻譯: 西伊薩峽灣省
vesuvian |
|
Is it possible that that player shakespeare , a ghost by absence , and in the vesture of buried denmark , a ghost by death , speaking his own words to his own son s name had hamnet shakespeare lived he would have been prince hamlet s twin is it possible , i want to know , or probable that he did not draw or foresee the logical conclusion of those premises : you are the dispossessed son : i am the murdered father : your mother is the guilty queen 身為演員的莎士比亞,由于外出而做了鬼魂,身穿死后做了鬼魂的墓中的丹麥先王的服裝93 ,他可不可能就是在對親生兒子的名字倘若哈姆奈特莎士比亞不曾夭折,他就成為哈姆萊特王子的雙生兄弟了,說著自己的臺詞呢?我倒是想知道,他可不可能,有沒有理由相信:他并不曾從這些前提中得出或并不曾預見到符合邏輯的結論:你是被廢黜的兒子,我是被殺害的父親,你母親就是那有罪的王后, 94娘家姓哈撒韋的安莎士比亞 |
|
Not to insult over him will the vision come as over one that lies under her wrath , not for vengeance to cut off from the living but shrouded in the piteous vesture of the past , silent , remote , reproachful 這個幻象并非為了侮辱他而至,像對待那些屈服于她的憤怒的人們那樣,也并非為了使他與生者離別,對他進行報復,而是裹以過去那可憐的尸衣,沉默,冷漠,嗔怪著。 |
|
Our city offer overseas in vesture fair service for production aside from infrastructure 我市除了向外國投資者提供基礎設施外,還提供良好的生產服務設施。 |
|
It has 8 subsidiaries and more than 20 joint - vestures and has opened a branch in hong kong 本公司擁有8個子公司, 20多個合資企業,在香港設有分支機構。 |
|
And he hath on his vesture and on his thigh a name written , king of kings , and lord of lords 16在他衣服和大腿上,有名寫著說,萬王之王,萬主之主。 |
|
They part my garments among them , and cast lots upon my vesture 他們彼此分了我的外衣,又為我的內衣抽簽。 |
|
His vesture was dabbled in blood . 他穿的衣服上濺滿了鮮血。 |