valour 短語和例子valo(u)rn.1.勇猛,英勇;豪邁氣概。...
短語和例子valo(u)r n. 1.勇猛,英勇;豪邁氣概。 2.〔罕用語〕勇士。 “knight of valour“ 中文翻譯: 三國戰紀“man of valour“ 中文翻譯: 盜日英雄傳“men of valour“ 中文翻譯: 盜日英雄傳“pot-valour“ 中文翻譯: 酒后之勇。 “unsurpassed in valour“ 中文翻譯: 驍勇絕倫“kinghts of valour 2“ 中文翻譯: 戰紀群雄爭霸完美解密版“love valour compassion“ 中文翻譯: 仍是愛“love!valour!compassion!“ 中文翻譯: 反串仍是愛“perform deeds of valour in battle“ 中文翻譯: 立下了汗馬功勞“sword of blood and valour, part two“ 中文翻譯: 碧血劍-下集“valous“ 中文翻譯: 瓦盧“valouchova“ 中文翻譯: 瓦勞霍娃“valousek“ 中文翻譯: 瓦勞謝克“valouch“ 中文翻譯: 瓦勞赫“valouskova“ 中文翻譯: 瓦勞什科娃“valotton“ 中文翻譯: 瓦洛通“valoussiere“ 中文翻譯: 瓦盧西埃“valotti“ 中文翻譯: 瓦洛蒂“valov“ 中文翻譯: 瓦洛夫; 異殺鼠酮; 異戊酰茚滿二酮“valotov“ 中文翻譯: 瓦洛托夫
valparaiso |
|
[ kjv ] and of the hebronites , hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , were officers among them of israel on this side jordan westward in all the business of the lord , and in the service of the king 希伯倫家族有哈沙比雅和他的親族,共一千七百人,都是勇士,主管約旦河西以色列地耶和華的一切職事和王的任務。 |
|
And abijah set the battle in array with an army of valiant men of war , even four hundred thousand chosen men : jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men , being mighty men of valour 代下13 : 3有一次亞比雅率領挑選的兵四十萬擺陣、都是勇敢的戰士耶羅波安也挑選大能的勇士八十萬、對亞比雅擺陣。 |
|
And asa had an army of men that bare targets and spears , out of judah three hundred thousand ; and out of benjamin , that bare shields and drew bows , two hundred and fourscore thousand : all these were mighty men of valour 亞撒的軍隊,拿大盾牌和矛槍的猶大人,共有三十萬;拿小盾牌和拉弓的便雅憫人,共有二十八萬;他們都是英勇的戰士。 |
|
And these were the heads of the house of their fathers , even epher , and ishi , and eliel , and azriel , and jeremiah , and hodaviah , and jahdiel , mighty men of valour , famous men , and heads of the house of their fathers 代上5 : 24他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊都是大能的勇士、是有名的人、也是作族長的。 |
|
And of the hebronites , hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , were officers among them of israel on this side jordan westward in all the business of the lord , and in the service of the king 希伯倫家族有哈沙比雅和他的親族,共一千七百人,都是勇士,主管約旦河西以色列地耶和華的一切職事和王的任務。 |
|
Now naaman , captain of the host of the king of syria , was a great man with his master , and honourable , because by him the lord had given deliverance unto syria : he was also a mighty man in valour , but he was a leper 王下5 : 1亞蘭王的元帥乃縵、在他主人面前為尊為大、因耶和華曾藉他使亞蘭人得勝他又是大能的勇士、只是長了大?瘋。 |
|
And of the hebronites , hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , were officers among them of israel on this side jordan westward in all the business of the lord , and in the service of the king 代上26 : 30希伯倫族有哈沙比雅和他弟兄一千七百人、都是壯士、在約但河西、以色列地、辦理耶和華與王的事。 |
|
And asa had an army of men that bare targets and spears , out of judah three hundred thousand ; and out of benjamin , that bare shields and drew bows , two hundred and fourscore thousand : all these were mighty men of valour 代下14 : 8亞撒的軍兵、出自猶大拿盾牌拿槍的三十萬人出自便雅憫拿盾牌拉弓的二十八萬人這都是大能的勇士。 |
|
And these were the heads of the house of their fathers , even epher , and ishi , and eliel , and azriel , and jeremiah , and hodaviah , and jahdiel , mighty men of valour , famous men , and heads of the house of their fathers 24他們的族長是以弗,以示,以列,亞斯列,耶利米,何達威雅,雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族長的。 |
|
Their spicy diet is said to make the people of hunan hot and fiery in nature : in fact , so renowned are they for their valour and tenacity that the chinese say you can ' t have a true army without them 湖南人辛辣的飲食使他們天生脾氣火暴、熱辣;實際上,正因為這樣他們才以英勇堅韌而聞名,中國人常說“缺了湖南人就不算正規軍” 。 |
|
Farewell to the highlands , farewell to the north , the birth place of valour , the country of worth , wherever i wander , wherever i rove , the hills of the highlands for ever i love 再見了高地,再見了北方,那勇敢的故里,那高貴的家鄉;不管在哪里漂泊,不管在哪里流浪,高地上的群山,是我永遠熱愛的地方。 |
|
And these are the numbers of them according to the house of their fathers : of judah , the captains of thousands ; adnah the chief , and with him mighty men of valour three hundred thousand 14他們的數目,按著宗族,記在下面,猶大族的,千夫長押拿為首率領大能的勇士三十萬。 |
|
All these the sons of jediael , by the heads of their fathers , mighty men of valour , were seventeen thousand and two hundred soldiers , fit to go out for war and battle 代上7 : 11這都是耶疊的兒子、都是族長、是大能的勇士、他們的子孫能上陣打仗的、共有一萬七千二百人。 |
|
And the number of them , after their genealogy by their generations , heads of the house of the fathers , mighty men of valour , was twenty thousand and two hundred 代上7 : 9他們都是族長、是大能的勇士、按著家譜計算、他們的子孫共有二萬零二百人。 |
|
And the number of them , after their genealogy by their generations , heads of the house of their fathers , mighty men of valour , was twenty thousand and two hundred 9他們都是族長,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。 |
|
In front of the house is a bronze statue commemorating jack osborne , hong kong s only winner of the victoria cross , britain s highest award for valour 1860年,英國藉著北京條約,取得位于維多利亞城對岸的九,香港的港口因而得以擴展。 |
|
And next him was amasiah the son of zichri , who willingly offered himself unto the lord ; and with him two hundred thousand mighty men of valour 16其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他為耶和華犧牲自己,率領大能的勇士二十萬。 |
|
And their brethren , mighty men of valour , an hundred twenty and eight : and their overseer was zabdiel , the son of one of the great men 14還有他們弟兄,大能的勇士共一百二十八名。哈基多琳的兒子撒巴第業是他們的長官。 |
|
And the lord said unto joshua , see , i have given into thine hand jericho , and the king thereof , and the mighty men of valour 2耶和華曉諭約書亞說,看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。 |