unreclaimed adj.1.(人)未改造好的,未改邪歸正的。2.(土地)...
adj. 1.(人)未改造好的,未改邪歸正的。 2.(土地)未開墾的。 3.(物品)未收回的。 “unreclaimed field“ 中文翻譯: 未改良的土地; 未開墾地“unreclaimed region“ 中文翻譯: 未開墾地區“unreclaimable waste“ 中文翻譯: 不可修廢品“unrecht haben“ 中文翻譯: 不對,錯了; 錯了“unreclaimedfield“ 中文翻譯: 未改良的土地 未開墾地“unrecht“ 中文翻譯: 錯的“unreco tructed“ 中文翻譯: 腦筋轉不過來的“unreceived“ 中文翻譯: 未收到的未被接受的未被承認的“unrecognizable“ 中文翻譯: 尚未承認; 未被認識的“unreceipted“ 中文翻譯: 未簽收的; 未注明已付訖的
unrecognized |
|
State - owned forests , mountains , grasslands , unreclaimed land , beaches , water surfaces and other natural resources may be used according to law by units under ownership by the whole people ; or they may also be lawfully assigned for use by unit under collective ownership . the state shall protect the usufruct of those resources , and the usufructuary shall be obliged to manage , protect and properly use them 第八十一條國家所有的森林山嶺草原荒地灘涂水面等自然資源,可以依法由全民所有制單位使用,也可以依法確定由集體所有制單位使用,國家保護它的使用收益的權利使用單位有管理保護合理利用的義務。 |
|
Article 9 all mineral resources , waters , forests , mountains , grassland , unreclaimed land , beaches and other natural resources are owned by the state , that is , by the whole people , with the exception of the forests , mountains , grasslands , unreclaimed land and beaches that are owned by collective in accordance with the law 第九條礦藏、水流、森林、山嶺、草原、荒地、灘涂等自然資源,都屬于國家所有,即全民所有;由法律規定屬于集體所有的森林和山嶺、草原、荒地、灘涂除外。 |
|
With consent of the party awarding the contract , the contractor may , within the period of the contract , sub - contract the lands , mountains , grasslands , unreclaimed lands , beaches and water surfaces he has contracted for , and may also transfer the rights and duties agreed upon in the agricultural contract to a third party 在承包期內,經發包方同意,承包方可以轉包所有承包的土地、山嶺、草原、荒地、灘涂、水面,也可以將農業承包合同的權利的義務轉讓給第三者。 |
|
Article 9 . mineral resources , waters , forests , mountains , grassland , unreclaimed land , beaches and other natural resources are owned by the state , that is , by the whole people , with the exception of the forests , mountains , grassland , unreclaimed land and beaches that are owned by collectives in accordance with the law 第九條礦藏水流森林山嶺草原荒地灘涂等自然資源,都屬于國家所有,即全民所有由法律規定屬于集體所有的森林和山嶺草原荒地灘涂除外。 |
|
State - owned mineral resources and waters as well as forest land , mountains , grasslands , unreclaimed land and beaches owned by the state and those that are lawfully owned by collectives may not be sold , leased , mortgaged or illegally transferred by any other means 國家所有的礦藏、水流,國家所有的和法律規定屬于集體所有的林地、山嶺、草原、荒地、灘涂不得買賣、出租、抵押或者以其他形式非法轉讓。 |
|
State - owned mineral resources and waters as well as forest land , mountains , grasslands , unreclaimed land and beaches owned by the state and those that are lawfully owned by collective may not be sold , leased , mortgaged or illegally transferred by any other means 國家所有的礦藏水流,國家所有的和法律規定屬于集體所有的林地山嶺草原荒地灘涂不得買賣出租抵押或者以其他形式非法轉讓。 |
|
Forests , mountains , grasslands , unreclaimed lands , beaches , waters and other natural resources are owned by the state , with the exception of the forests , mountains , grasslands , unreclaimed lands and beaches that are owned by collectives in accordance with the law 森林、山嶺、草原、荒地、灘涂、水流等自然資源都屬于國家所有;由法律規定屬于集體所有的森林和山嶺、草原、荒地、灘涂除外。 |
|
Article 12 lands , mountains , grasslands , unreclaimed lands , beaches and water surfaces owned by collectives or the state and exploited by agricultural economic collectives , may be contracted to individuals or collectives for agricultural production 第十二條集體所有的或者國家所有由農業集體經濟組織使用的土地、山嶺、草原、荒地、灘涂、水面可以由個人或者集體承包從事農業生產。 |
|
The right of citizens and collectives to lawfully contract for the management of forests , mountains , grasslands , unreclaimed land , beaches and water surfaces that are owned by collectives or owned by the state but used by collectives shall be protected by law 公民集體依法對集體所有的或者國家所有由集體使用的森林山嶺草原荒地灘涂水面的承包經營權,受法律保護。 |
|
Article 14 agricultural economic collectives or villagers committees shall provide production services to individuals or collectives that have contracted for the lands , mountains , grasslands , unreclaimed lands , beaches or water surfaces 第十四條農業集體經濟組織或者村民委員會應當向承包土地、山嶺、草原、荒地、灘涂、水面的個人或者集體提供生產服務。 |
|
Article 15 the state shall encourage individuals or collectives to contract to develop and rehabilitate waste hills , unreclaimed lands or waste beaches , and shall protect the contractors ' lawful rights and interests 第十五條國家鼓勵個人或者集體對荒山、荒地、荒灘進行承包開發、治理,并保護承包人的合法權益。 |
|
At the expiration of a contract , the contractor shall enjoy priority in further contracting for the lands , mountains , grasslands , unreclaimed lands , beaches and water surfaces for which he originally contracted 承包期滿,承包人對原承包的土地、山嶺、草原、荒地、灘涂、水面享有優先承包權。 |
|
People ' s governments at or above the county level shall take measures to strengthen the development and rehabilitation of barren hills , unreclaimed lands and desolated beaches 縣級以上各級人民政府應當采取措施,加強對荒山、荒地、荒灘的開發與治理。 |
|
Tell her what heathcliff is : an unreclaimed creature , without refinement , without cultivation : an arid wilderness of furze and whinstone 告訴她希刺克厲夫是什么樣的人:一個沒馴服的人,不懂文雅,沒有教養,一片長著金雀花和巖石的荒野。 |
|
State - owned or collective - owned waste hills or unreclaimed lands suitable for afforestation may be contracted to individuals or collectives for afforestation 國有和集體所有的宜林荒山荒地可以由個人或者集體承包造林。 |
|
1 land , forests , mountains , grasslands , unreclaimed land , beaches and other areas that are stipulated by law to be under collective ownership 一法律規定為集體所有的土地和森林山嶺草原荒地灘涂等 |