ungodly adj.1.不信神的,不怕神的。2.邪惡的,罪孽深重的;...
adj. 1.不信神的,不怕神的。 2.邪惡的,罪孽深重的;無法無天的。 3.〔口語〕荒唐的;不可容忍的。 n. -liness “ungoed“ 中文翻譯: 昂戈德“ungodliness“ 中文翻譯: 不凈; 不虔誠; 無信心“ungol dust“ 中文翻譯: 魔地塵“ungodline“ 中文翻譯: 無信心“ungoliant“ 中文翻譯: 昂哥立安“ungo“ 中文翻譯: 溫戈; 員“ungolo“ 中文翻譯: 溫戈洛“ungnadia“ 中文翻譯: 翁格那木屬“ungomap“ 中文翻譯: 阿巴斡旋團“ungman“ 中文翻譯: 翁曼
ungovernable |
|
To execute judgment upon all , and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed , and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him 15要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人,所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。 |
|
[ niv ] therefore the lord will take no pleasure in the young men , nor will he pity the fatherless and widows , for everyone is ungodly and wicked , every mouth speaks vileness 17 [和合]所以主必不喜21悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦,因為各人是褻瀆的,是行22惡的,并且各人的口都說愚妄的話。 |
|
Therefore the lord will take no pleasure in the young men , nor will he pity the fatherless and widows , for everyone is ungodly and wicked , every mouth speaks vileness 17 [和合]所以主必不喜21悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦,因為各人是褻瀆的,是行22惡的,并且各人的口都說愚妄的話。 |
|
One can have truth and still rebel against it . . . . so , [ columbus ‘ s ] voyages advanced god ‘ s long - range goals and yet were profoundly ungodly 人們可能知道真理卻仍然違背真理…所以,哥倫布的航行使神的終極計畫向前邁進,但他航行過程中的行為卻是非常不合乎神的教導的。 |
|
2 pet . 3 : 7 but the heavens and the earth now , by the same word , have been stored up for fire , being kept unto the day of judgment and destruction of ungodly men 彼后三7但現在的諸天和地,還是憑著同樣的話保留著,直留到不敬虔的人受審判遭毀壞的日子,給火焚燒。 |
|
And jehu the son of hanani the seer went out to meet him , and said to king jehoshaphat , shouldest thou help the ungodly , and love them that hate the lord 先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎見約沙法王,對他說: “你怎能幫助惡人,喜愛那恨惡耶和華的人呢? |
|
And jehu the son of hanani the seer went out to meet him , and said to king jehoshaphat , shouldest thou help the ungodly , and love them that hate the lord 2先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說,你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢。 |
|
But the heavens and the earth now , by the same word , have been stored up for fire , being kept unto the day of judgment and destruction of ungodly men 7但現在的諸天和地,還是憑著同樣的話保留著,直留到不敬虔的人受審判遭毀壞的日子,給火焚燒。 |
|
But the heavens and the earth , which are now , by the same word are kept in store , reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men 7但現在的天地,還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沈淪的日子,用火焚燒。 |
|
[ kjv ] arise , o lord ; save me , o my god : for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone ; thou hast broken the teeth of the ungodly 耶和華啊!求你起來;我的神啊!求你拯救我,你擊打了我所有仇敵的臉頰,打碎了惡人的牙齒。 |
|
Arise , o lord ; save me , o my god : for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone ; thou hast broken the teeth of the ungodly 7耶和華阿,求你起來。我的神阿,求你救我。因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。 |
|
Arise , o lord ; save me , o my god : for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone ; thou hast broken the teeth of the ungodly 耶和華啊!求你起來;我的神啊!求你拯救我,你擊打了我所有仇敵的臉頰,打碎了惡人的牙齒。 |
|
But by his word the present heavens and earth are being reserved for fire , kept for the day of judgment and destruction of ungodly men 彼后3 : 7但現在的天地、還是憑著那命存留、直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子、用火焚燒。 |
|
And so he never mentioned the affair to his hostess leaving her wondering who it was who had knocked at her door at such an ungodly hour 所以赫魯曉夫從未向女主人提起此事,留待她自己去猜究竟是誰敲好的門敲得那么不是時候。 |
|
By the same word the present heavens and earth are reserved for fire , being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men 7但現在的天地,還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。 |
|
Vindicate me , o god , and plead my case against an ungodly nation ; o deliver me from the deceitful and unjust man 詩43 : 1神阿、求你伸我的冤、向不虔誠的國、為我辨屈求你救我脫離詭詐不義的人。 |
|
If any of you has a dispute with another , dare he take it before the ungodly for judgment instead of before the saints 1你們中間有彼此相爭的事、怎敢在不義的人面前求審、不在圣徒面前求審呢。 |
|
Vindicate me , o god , and plead my cause against an ungodly nation ; rescue me from deceitful and wicked men 1上帝啊,求你伸我的冤,向不虔誠的國為我辨屈;求你救我脫離詭詐不義的人。 |
|
Vindicate me , o god , and plead my cause against an ungodly nation ; rescue me from deceitful and wicked men 1神阿,求你伸我的冤,向不虔誠的國,為我辨屈。求你救我脫離詭詐不義的人。 |