x
uploads/unbelieving.jpg

unbelieving adj.1.多疑的;懷疑的;沒有信心的。2.不信教的。a...

unbelt

We ve come to know you through the mountains . we ve come to know you through the stillness and the silence of the night . through the holy spirit . i pray now for people who are doubtful , skeptical or downright unbelieving . i hope and pray , lord , that they can find the faith in a loving god who is my life and my joy 讓我的主的臉光照你們,無論你是出,還是入,無論是躺下,還是起來,無論是工作或休息,是苦是樂,也賜你們平安,直至你站在主面前,不再有白晝,不再有黑夜,只有主耶穌永恒的亮光和永恒的生命和愛。

Unbelieving philosophers who were remodelling the world with words , and making card - towers of babel to scale the skies with , talked with unbelieving chemists who had an eye on the transmutation of metals , at this wonderful gathering accumulated by monseigneur 想用空談改造世界想用紙牌建立巴別塔通向天堂的不信神明的哲學家,在大人的精采集會上跟一心要化鋁為金的不信神明的煉金術士促膝談心。

But the fearful , and unbelieving , and the abominable , and murderers , and whoremongers , and sorcerers , and idolaters , and all liars , shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone : which is the second death 啟21 : 8惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的、和一切說謊話的、他們的分就在燒著硫磺的火湖里這是第二次的死。

Rev . 21 : 8 but the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all the false , their part will be in the lake which burns with fire and brimstone , which is the second death 啟二一8唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的、和一切虛謊的,他們的分就在燒著硫磺的火湖里;這是第二次的死。

Often it ' s the delivery which causes the audience to smile , so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a light - hearted remark 譯:常常是你說話的方式是引起聽眾發笑的原因,因此說慢一些,并且記得揚揚眉毛或者做出看起來不可相信的表情可以幫助顯示你正在說笑話。

Often it ' s the delivery which causes the audience to smile , so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a light - hearted remark 常常是你說話的方式使聽眾發笑,因此說慢一些,并且記住揚揚眉毛或者做出一種不相信的表情都會向人們顯示你正在說笑話。

Often it ' s the delivery which causes the audience to smile , so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a light - hearted remark 通常這些言語會使聽眾微笑,因此慢慢的說并記住皺眉或者不自信的表情可能會幫你表現出鎮靜的談話。

1 cor . 7 : 15 but if the unbelieving one separates , let him separate ; the brother or the sister is not enslaved in such cases , but god has called us in peace 林前七15倘若那不信的人離去,就由他離去吧;無論是弟兄、是姊妹,在這種情形之下,都不必受束縛,然而神已經在平安里召了我們。

And jesus answered and said , “ you unbelieving and perverted generation , how long shall i be with you ? how long shall i put up with you ? bring him here to me . 太17 : 17耶穌說、噯、這又不信又悖謬的世代阿、我在你們這里要到幾時呢我忍耐你們要到幾時呢把他帶到我這里來罷。

Mt . 17 : 17 and jesus answered and said , o unbelieving and perverted generation ! how long shall i be with you ? how long shall i bear with you ? bring him here to me 太十七17耶穌回答說,唉,不信且悖謬的世代!我與你們同在要到幾時?我忍耐你們要到幾時?把他帶到我這里來吧。

But , was slowly , distinctly read , the fearful , the unbelieving , etc . , shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone , which is the second death 這段話讀得又慢又清楚, “唯有膽怯的,不信的他們的份,就在燒著硫磺的火湖里,這是第二次的死。 ”

17 “ o unbelieving and perverse generation , “ jesus replied , “ how long shall i stay with you ? how long shall i put up with you ? bring the boy here to me . 17耶穌說:噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這里要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這里來吧!

But if the unbelieving one separates , let him separate ; the brother or the sister is not enslaved in such cases , but god has called us in peace 15倘若那不信的人離去,就由他離去吧;無論是弟兄、是姊妹,在這種情形之下,都不必受束縛,然而神已經在平安里召了我們。

Yet if the unbelieving one leaves , let him leave ; the brother or the sister is not under bondage in such cases , but god has called us to peace 林前7 : 15倘若那不信的人要離去、就由他離去罷無論是弟兄、是姐妹、遇著這樣的事、都不必拘束神召我們原是要我們和睦。

Tit . 1 : 15 all things are pure to the pure ; yet to those who are defiled and unbelieving nothing is pure , but both their mind and their conscience are defiled 多一15對潔凈的人,凡物都潔凈;但對污穢不信的人,什麼都不潔凈,反而連他們的心思和良心,也都污穢了。

“ o unbelieving and perverse generation , “ jesus replied , “ how long shall i stay with you ? how long shall i put up with you ? bring the boy here to me . 17耶穌說、噯、這又不信又悖謬的世代阿、我在你們這里要到幾時呢我忍耐你們要到幾時呢把他帶到我這里來罷。

And jesus answered and said , o unbelieving and perverted generation ! how long shall i be with you ? how long shall i bear with you ? bring him here to me 17耶穌回答說,唉,不信且悖謬的世代!我與你們同在要到幾時?我忍耐你們要到幾時?把他帶到我這里來吧。

And jesus answered and said , “ you unbelieving and perverted generation , how long shall i be with you and put up with you ? bring your son here . 路9 : 41耶穌說、噯、這又不信又悖謬的世代阿、我在你們這里、忍耐你們、要到幾時呢將你的兒子帶到這里來罷。

But if the unbelieving depart , let him depart . a brother or a sister is not under bondage in such cases : but god hath called us to peace 15倘若那不信的人要離去,就由他離去吧。無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事,都不必拘束。神召我們原是要我們和睦。