unbeliever n.1.不信教的人,異教徒。2.懷疑(論)者。
n. 1.不信教的人,異教徒。 2.懷疑(論)者。 “unbelieverble“ 中文翻譯: 難以置信的“unbelievably“ 中文翻譯: 難以置信地; 難于置信地“unbelievers“ 中文翻譯: 不信者“unbelievable work“ 中文翻譯: 令人難以置信的成果“unbelieving“ 中文翻譯: adj. 1.多疑的;懷疑的;沒有信心的。 2.不信教的。 adv. -ly “unbelievable radio“ 中文翻譯: 不可思議電臺“unbelong“ 中文翻譯: 不屬于“unbelievable adventures of italians in r“ 中文翻譯: 意大利人在俄羅斯的奇遇國語版“unbelt“ 中文翻譯: vt. 1.解下…的帶子。 2.解開帶子拔出(刀劍)。 “unbelievable“ 中文翻譯: adj. 不可信的。
unbelieving |
|
The problems that the scientist had with the unbelievers are understood and shared by all spiritual practitioners . this is because , through meditation , practitioners experience incredible experiences and visions beyond our capacity ever to imagine if we ourselves do not experience them as well . also , these experiences are beyond this physical world 我們修行人可以了解她這情況,這是修行人常遇到的事,因為修行人藉由打坐的美妙體驗和所看到的境界,是超乎本身沒有經歷的人所能想像的,況且這些體驗是超越物質世界的,所以無法用物質的方式來印證。 |
|
And i remained quiet because i didn t want to say yes and i was thinking , “ maybe my faith is based on assumptions . “ finally , in my new book , i agree with them . my faith is all based on assumptions . but i say to the unbeliever , “ your unbelief is all based on assumptions also ! 我會回避,因為我不想說是的,而我想這也許真是的,終于,在我的新書里,我同意他們,我的信全基于假設,但我看著那些非信徒,說:你的不信全基于假設。 |
|
For what are you come hither ? asked the newcomer , turning towards pierre at a faint rustle made by the latter . for what are you , an unbeliever in the truth of the light , who have not seen the light , for what are you come here 走進來的人聽見皮埃爾的沙沙腳步聲,便向他轉過臉去,問道, “您這個不相信神光的真理看不見神光的人為什么走到這里來,您向我們要什么? |
|
That s so interesting that many unbelievers think they re so intelligent , so empirical , so scientific , so logical , until they get to a bottom line and with a great authority , they simply say , “ i will not believe . 真的很有趣。許多不信的人自以為很聰明,以經驗為依據,很科學很有邏輯以至他們到了一個地步,還帶著權威說,我不會相信的。 |
|
2 cor . 4 : 4 in whom the god of this age has blinded the thoughts of the unbelievers that the illumination of the gospel of the glory of christ , who is the image of god , might not shine on them 林后四4在他們里面,這世代的神弄瞎了他們這不信者的心思,叫基督榮耀之福音的光照,不照亮他們;基督本是神的像。 |
|
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him , and at an hour when he is not aware , and will cut him in sunder , and will appoint him his portion with the unbelievers 46在他想不到的日子,不知道的時辰,那仆人的主人要來,重重的處治他,或作把他腰斬了定他和不忠心的人同罪。 |
|
1 cor . 14 : 23 if therefore the whole church comes together in one place , and all speak in tongues , and some unlearned in tongues or unbelievers enter , will they not say that you are insane 林前十四23所以若全召會聚在一處的時候,若眾人都說方言,有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了麼? |
|
If therefore the whole church be come together into one place , and all speak with tongues , and there come in those that are unlearned , or unbelievers , will they not say that ye are mad 林前14 : 23所以全教會聚在一處的時候、若都說方言、偶然有不通方言的、或是不信的人進來、豈不說你們癲狂了麼。 |
|
We are in the winner s circle . and if you re a doubter or an unbeliever or a skeptic or an agnostic or an atheist - hey , hey , it s easter . step into the winner s circle 即使你有疑惑不信懷疑,甚至你是個無神論者,我鼓勵你在今天這復活節,跟我們一起走進勝利者的圈子,成為我們社群的一分子。 |
|
If therefore the whole church be come together into one place , and all speak with tongues , and there come in those that are unlearned , or unbelievers , will they not say that ye are mad 23所以全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎。 |
|
In whom the god of this age has blinded the thoughts of the unbelievers that the illumination of the gospel of the glory of christ , who is the image of god , might not shine on them 在他們里面,這世代的神弄瞎了他們這不信者的心思,叫基督榮耀之福音的光照,不照亮他們;基督本是神的像。 |
|
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues , and some who do not understand or some unbelievers come in , will they not say that you are out of your mind 23所以全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎? |
|
If therefore the whole church comes together in one place , and all speak in tongues , and some unlearned in tongues or unbelievers enter , will they not say that you are insane 23所以若全召會聚在一處的時候,眾人都說方言,有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了么? |
|
“ through the years , i would try to communicate that to unbelievers , but they would say , “ you can t say that god has a plan for every life when there are six billion people . 我認為?對60億人里的每一個都有計劃,我認為?對每只昆蟲每只鳥每只家禽每條魚每頭動物都有計劃。 |
|
1 cor . 14 : 22 so then tongues are for a sign , not to those who believe but to the unbelievers ; but prophecy is for a sign not to the unbelievers but to those who believe 林前十四22這樣,方言不是給信的人作表記,乃是給不信的人;但申言不是給不信的人作表記,乃是給信的人。 |
|
Kjv2co 6 : 14 be ye not unequally yoked together with unbelievers : for what fellowship hath righteousness with unrighteousness ? and what communion hath light with darkness 現代中文譯本:林后6 : 14你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有什么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢? |
|
2 cor . 6 : 14 do not become dissimilarly yoked with unbelievers . for what partnership do righteousness and lawlessness have ? or what fellowship does light have with darkness 林后六14你們跟不信的,不要不配的同負一軛,因為義和不法有什麼合?光對黑暗有什麼交通? |
|
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues , and ungifted men or unbelievers enter , will they not say that you are mad 林前14 : 23所以全教會聚在一處的時候、若都說方言、偶然有不通方言的、或是不信的人進來、豈不說你們癲狂了麼。 |
|
So then tongues are for a sign , not to those who believe but to the unbelievers ; but prophecy is for a sign not to the unbelievers but to those who believe 22這樣,方言不是給信的人作表記,乃是給不信的人;但申言不是給不信的人作表記,乃是給信的人。 |