transferor n.移交人,轉讓[讓與]人;轉印者。
n. 移交人,轉讓[讓與]人;轉印者。 “impulse transferor“ 中文翻譯: 脈沖轉換器“transferor by delivery“ 中文翻譯: 以交付方式轉讓匯票的移轉人“transferor company“ 中文翻譯: 出讓人公司“transferor corporation“ 中文翻譯: 并入其它企業的企業“persistent transferor penalty rule“ 中文翻譯: 持續性配額轉讓人罰則“transferor and the transferee notice“ 中文翻譯: 轉讓人/承讓人通告“transferon“ 中文翻譯: 轉移決定子[決定某一蛋白從一個區室轉移到另一個區室的序列要素“transferometer“ 中文翻譯: 傳遞函數計“transferoftendon“ 中文翻譯: 肌腱移位 肌腱轉移術“transferofposts“ 中文翻譯: 員額改隸改屬改為預算內員額預算內員額“transferors“ 中文翻譯: 出讓人“transferofnames“ 中文翻譯: 指股票的轉名
transferrable |
|
Where the approval organ decides to approve a foreign investor to purchase by agreement the share rights of the shareholder of a domestic company , it shall simultaneously make copies of the relevant approval documents separately to the foreign exchange control department at the share rights transferor ' s locality and that at the domestic company ' s locality 外國投資者協議購買境內公司股東股權,審批機關決定批準的,應同時將有關批準文件分別抄送股權轉讓方、境內公司所在地外匯管理部門。 |
|
The constituting conditions include : object condition ( mainly applied to chattels , thing possessed under entrust ) ; subject condition ( the transferor is a person having entire ability of civil action and he is the legal person possessing the object ; the transferee cannot be a person with naught ability of civil action ) ; impersonality condition ( the transferor makes a transfer having no right , the transferee gets the practical possess of the property through a valid and costly trade ) ; subjective condition ( the transferee is in good faith ) 善意取得制度的構成要件包括:客體要件? ?標的物主要是動產(占有委托物) ;主體要件? ?讓與人為完全民事行為能力人、并且是標的物的合法占有人,受讓人不能是無民事行為能力人;客觀要件? ?讓與人為無權處分、受讓人通過有效之有償交易行為而取得財產的現實占有;主觀要件? ?受讓人善意受讓財產的交付。 |
|
Where the transferee failed to pay the prescribed licensing fee , it shall pay the overdue licensing fee and pay liquidated damages in accordance with the contract ; where it failed to pay the overdue licensing fee and liquidated damages , it shall cease exploitation of the patent or use of the technical secret , return the technical materials , and be liable for breach of contract ; where the transferee exploited the patent or used the technical secret beyond the prescribed scope , or allowed the patent to be exploited or the technical secret to be used by a third person without consent by the transferor in breach of the contract , it shall cease the breach and be liable for breach of contract ; where the transferee breached any prescribed confidentiality obligation , it shall be liable for breach of contract 第三百五十二條受讓人未按照約定支付使用費的,應當補交使用費并按照約定支付違約金;不補交使用費或者支付違約金的,應當停止實施專利或者使用技術秘密,交還技術資料,承擔違約責任;實施專利或者使用技術秘密超越約定的范圍的,未經讓與人同意擅自許可第三人實施該專利或者使用該技術秘密的,應當停止違約行為,承擔違約責任;違反約定的保密義務的,應當承擔違約責任。 |
|
This paper indicated the different pricing ideas of scientific institutions and productive firms ( as transferors ) by different model forms , made an active exploration of application of fuzzy comprehensive assessment to determination of anticipated profit rate included in the transfer price , and tried to apply risk simulation to transferee ' s pricing models to reveal the risk characteristics of technical commodity 本文以不同的模型形式指出了作為轉讓方的科研單位和生產企業其不同的定價思路,同時對模糊綜合評判應用于作價中預期利潤率的確定進行了積極的探索,并嘗試在受讓方定價模型中運用風險模擬來體現技術商品使用的風險特征。 |
|
The foreign exchange control department at the share rights transferor ' s locality shall handle the registration of foreign investments and foreign exchanges on the collection of exchanges , and issue proof of registration of foreign investments and foreign exchanges which indicates that the consideration to the foreign investor ' s share right merger has been fully paid 股權轉讓方所在地外匯管理部門為其辦理收匯的外資外匯登記手續,并出具外國投資者股權并購對價支付到位的外資外匯登記證明。 |
|
To constitute a gift , the property transferred must be transferred voluntarily and not as a result of a contractual obligation to transfer it and no advantage of a material character is received by the transferor by way of return see sanford yung - tao yung v commissioner of inland revenue hktc 1081 作為饋贈,業權的轉移必須出于自愿,而非因合約上的義務而轉移,再者,捐贈人不得收受任何物質方面的利益作為交換請參閱sanford yung - tao yung v commissioner of inland revenue hktc 1081 。 |
|
For the transfer of a financial asset in which the secondary equities are retained or a credit guaranty is given for upgrading the level of credit , if the transferor only retains partial ( not nearly all of ) the risks and rewards related to the ownership of the transferred financial asset and may control the transferred financial asset , it shall recognize the relevant asset and liability according to the extent of its continuous involvement in the transferred financial asset (三)在采用保留次級權益或提供信用擔保等進行信用增級的金融資產轉移中,轉出方只保留了所轉移金融資產所有權上的部分(非幾乎所有)風險和報酬且能控制所轉移金融資產的,應當按照其繼續涉入所轉移金融資產的程度確認相關資產和負債。 |
|
The law applicable for the first issue is usually the lex corporationis or the law of incorporation . the second issue is mainly reflected by the agreement of share transfer and delivery of share certificate between the transferor and the transferee . such agreement and delivery shall be deemed as the activities under the contract law or the property law and shall be subject to different law from the law applicable for the first issue , which is the proper law of the contract or the lex situs of the share certificate 第一層法律效力主要體現為公司法上的公司與股東之間的關系,而適用這層關系的法律通常是公司屬人法或公司成立地法;第二層法律效力主要體現為股份轉讓人和受讓人之間股份轉讓合意的達成和股份證書的交付,而這一行為應當理解為合同法或財產法意義上的行為適于與前一效力層次不同的法律,即股份轉讓合同自體法或股份證書所在地法。 |
|
This agreement or any part hereof shall not be assigned to any other party , firm or person by either party without first abtaining the prior written consent of the other party ; provided , however , that this agreement may be assigned by the licensor as a result of , or pursuant to , any merger , consolidation or sale of substantially all of its assets ralating to its business concerning the products and , provided , further , that the agreement is assignable and transferable at any time and from time to time by the licensor to any affiliate of the licensor and , provided still further , that the transferee of any such assignment shall thereafter be bound by all the terms , provisions and conditions hereof as fully as was the transferor 一方事先未獲得另一方書面同意,不得將本協議或其任何部分讓與任何他方、公司或個人,但由于或依據許可方對其與產品相關的業務的絕大部分資產進行兼并、合并或出售,許可方可以授讓本協議;又,如果本協議可以由許可方隨時或不時地讓與其任何關聯公司和向其轉讓,而且協議受讓方在受讓后如同轉讓方一樣完全受本協議所有條款、規定和條件約束,則本協議亦可以讓與。 |
|
For the sale of a financial asset with a repurchase agreement , if the asset to be repurchased by the transferor is identical with or substantially identical with the sold financial asset , and if the repurchase price is fixed or is the original sales price plus a reasonable return , the sold financial asset shall not be stopped to recognize , for example , selling any bonds through a buyout repo or a pledged repo transaction (一)在附回購協議的金融資產出售中,轉出方將予回購的資產與售出的金融資產相同或實質上相同、回購價格固定或是原售價加上合理回報的,不應當終止確認所出售的金融資產,如采用買斷式回購、質押式回購交易賣出債券等。 |
|
Where the transferor failed to transfer technology in accordance with the contract , it shall refund the licensing fee in part or in whole , and shall be liable for breach of contract ; where the transferor exploited the patent or used the technical secret beyond the prescribed scope , or unilaterally allowed the patent to be exploited or the technical secret to be used by a third person in breach of the contract , it shall cease the breach and be liable for breach of contract ; where the transferor breached any prescribed confidentiality obligation , it shall be liable for breach of contract 第三百五十一條讓與人未按照約定轉讓技術的,應當返還部分或者全部使用費,并應當承擔違約責任;實施專利或者使用技術秘密超越約定的范圍的,違反約定擅自許可第三人實施該項專利或者使用該項技術秘密的,應當停止違約行為,承擔違約責任;違反約定的保密義務的,應當承擔違約責任。 |
|
Firstly , the legal character of the share is defined as a civil juristic act . secondly , the civil juristic act on property and the civil juristic act on liability are analyzed in the share transfer and the impacts of them on the share transfer is also stated . thirdly , the rights and obligations of the relevant parties , including transferor , transferee , the other shareholders and the corporation are stipulated 第一,界定了股權轉讓作為一種民事法律行為的法律性質;第二,分析了股權轉讓中的債權行為及物權行為,以及二者對股權轉讓的影響;第三,界定了股權轉讓過程中轉讓股東、受讓人、公司其他股東以及公司四個主體的權利、義務。 |
|
The transferor under a contract for transfer of technical secret shall , in accordance with the contract , supply the technical materials , provide technical guidance , and warrant the practical applicability and reliability of the technology , and shall abide by its confidentiality obligations 第三百四十七條技術秘密轉讓合同的讓與人應當按照約定提供技術資料,進行技術指導,保證技術的實用性、可靠性,承擔保密義務。 |
|
After the transfer of a financial asset , if the transferor only retains the priority to repurchase the right of financial asset at its fair value ( when the transferee sells the financial asset ) , it shall stop recognizing the transferred financial asset (二)轉出方在金融資產轉移后只保留了優先按照公允價值回購該金融資產的權利的(在轉入方出售該金融資產的情況下) ,應當終止確認所轉移的金融資產。 |
|
The transferor under a technology transfer contract shall warrant that it is the lawful owner of the technology provided , and shall warrant that the technology provided is complete , free from error , effective , and capable of achieving the prescribed goals 第三百四十九條技術轉讓合同的讓與人應當保證自己是所提供的技術的合法擁有者,并保證所提供的技術完整、無誤、有效,能夠達到約定的目標。 |
|
Where the exploitation of the patent or the use of the technical secret by the transferee in accordance with the contract infringes on the lawful interests of any other person , the liability shall be borne by the transferor , except otherwise agreed by the parties 第三百五十三條受讓人按照約定實施專利、使用技術秘密侵害他人合法權益的,由讓與人承擔責任,但當事人另有約定的除外。 |
|
The requisites to constitute acquisition in good faith include : the unauthorized transferor has a reliable outward manifestation of right of disposition , which is possession when the subject matters are movables and registered as owner when real transaction 善意取得的成立要件為:處分人無處分權卻有值得信賴的權利外觀,這在動產表現為占有,在不動產表現為是登記的權利人。 |
|
This paper pointed out the shortcomings of the present technical commodity pricing methods through the analysis of the existing technical commodity pricing models , then established the transferor ' s and transferor ' s pricing models separately 摘要本文通過現有的幾類技術商品定價模型,指出了現行的技術商品定價方法存在的問題,然后分別建立轉讓方定價模型和受讓方定價模型進行研究。 |
|
Generally speaking , there are two legal issues in share transfer . the first issue is the legal relationship between the shareowner and the company , and the second issue is the legal relationship between the transferor and the transferee 在一般的股份轉讓過程中,存在著兩個效力層次的法律問題:一是股份持有人與公司之間的法律關系;二是股份轉讓人和受讓人之間的法律關系。 |