tip-and-ran n. 【棒球】觸球即跑。2.adj. 打了就跑的 (a ...
n. 【棒球】觸球即跑。 2.adj. 打了就跑的 (a tip-and-run raid 打了就跑的襲擊)。 “ran“ 中文翻譯: run 的過去式。 “this is a tip“ 中文翻譯: 這是小費“tip“ 中文翻譯: n. 1.(塔、手指、尾巴等的)尖,尖端,頂端,末端,梢。 2.裝在末端的東西,加固末端的金屬環[箍];鞋尖。 3.香煙的過濾嘴。 4.鍍金用毛刷。 5.(鳥或飛機的)翼尖(梢)。 a mountain tip 山頂。 vt. (-pp-) 1.裝尖頭。 2.(用金屬箍等)包上尖頭。 3.割去頂梢。 4.剪(發)。 from tip to tip (張開的翼的)從這一翼尖到那一翼尖。 from tip to toe 徹頭徹尾,完完全全。 have at the tips of one's fingers 精通;(在手頭)隨時可以使用。 on [at] the tip of one's tongue (想說的話)已到舌尖,險些要說出。 tip in (裝訂時)插入圖片頁。 to the tipsof one's fingers 徹底,徹頭徹尾。 walk on the tips of one's toes 踮著腳走。 vt. (-pp-) 1.使傾;翻倒,使傾覆;扔出;推倒(人)。 2.倒出,倒光,倒掉(沙礫、垃圾等)。 3.脫(帽)打招呼。 vi. 傾斜;翻倒;翻轉。 tip the scale(s) 使天平傾斜;起決定作用,舉足輕重;扭轉局勢;占優勢。 He got so angry that he tipped the table up. 他氣得把桌子推翻了。 Don't tip your tea into the saucer. 不要把茶倒進茶碟里。 The ship tipped over at 10 a.m. 船是上午十時翻的。 n. 1.傾斜。 2.(垃圾等的)棄置場。 The lamp post has a slight tip to the west. 燈桿稍微有點向西歪。 tip off 倒出;〔俚、方〕死;殺死。 tip out 倒光;翻倒;(被)扔出;〔俚、方〕死。 tip over 1. 翻倒。 2. 〔美俚〕死。 3. 〔美俚〕搶劫,搜查。 tip over the perch 〔美俚〕死。 tip up 傾,歪,翻倒。 vi. (-pp-) 1.給小費。 2.〔口語〕(賭賻等)暗通消息。 vt. 1.輕觸,輕擊。 2.給(小費),賞(酒錢)。 3.〔口語〕暗中通知,秘密報知,提醒。 Don't tip freely. 不要亂給小費。 T- us a signal, if you can. 有可能時,給我們個信號。 T- us a song. 〔口語〕唱一個歌給我們聽聽吧。 tip fives 〔美國〕握手。 tip grand 〔美國〕跑;溜掉。 tip one 〔美國〕干一杯(酒)。 tip one's mitt 〔美國〕握手;泄漏自己的計劃。 n. 1.輕擊;【棒球】擦球(立即往壘上跑)。 2.賞錢,酒錢,小費。 3.暗示;(行情等的)秘密消息,特別消息,預測。 4.妙法,秘訣;警告。 the straight tip 可靠的秘密消息。 Take my tip . 照我的話去做。 the tip for extracting greasespots 去油跡的秘訣。 get the tip to 接到關于怎樣做某事的秘密通知。 give the tip to 暗中關照去做某事。 miss one's tip 〔口語〕打錯主意,失策。 tip off 〔俚語〕忠告,警告,提醒,給…遞點子。 tip sb. the wink (向某人)使眼色。 “tip with“ 中文翻譯: 以...為尖端“tip-in tip-in“ 中文翻譯: 猛踩油門“tip-to-tip“ 中文翻譯: 沿全翼展的“also ran“ 中文翻譯: 落選之馬“also-ran“ 中文翻譯: n. 1.【賽馬】落選的馬。 2.(比賽、競爭、競選等的)失敗者。 3.無足輕重的人。 “asakawa ran“ 中文翻譯: 武騰蘭“chen ran“ 中文翻譯: 陳然“dan ran“ 中文翻譯: 冉丹“engine ran“ 中文翻譯: 發動機沖壓“fei ran“ 中文翻譯: 冉飛“hammer ran“ 中文翻譯: 夯錘“hana no ran“ 中文翻譯: 花之亂; 華之亂“hao ran“ 中文翻譯: 浩然; 顥然“happya-ran“ 中文翻譯: 萍兒; 一笑“huan ran“ 中文翻譯: 患然“i ran“ 中文翻譯: 我奔跑“inlet ran“ 中文翻譯: 進氣挺桿“ji ran“ 中文翻譯: 計然“jiao ran“ 中文翻譯: 交粘; 攪然“jie ran“ 中文翻譯: 冉杰“jinshin no ran“ 中文翻譯: 壬申之亂“tip-and-run“ 中文翻譯: 電擊的; 類似板球的運動“tip wood“ 中文翻譯: 梢頭木
tip-box |