testamentary adj.(根據)遺囑的;遺囑中寫明的。
adj. (根據)遺囑的;遺囑中寫明的。 “letter of testamentary“ 中文翻譯: 遺產管理授權書“letters testamentary“ 中文翻譯: 【法律】遺囑執行狀〔法院向遺囑執行人發的證書〕。 “testamentary capacity“ 中文翻譯: 遺囑能力“testamentary disposition“ 中文翻譯: 遺囑處分; 遺囑處置; 在遺囑中作出的產權處置“testamentary document“ 中文翻譯: 遺囑證書“testamentary freedom“ 中文翻譯: 立遺囑處分財產的自由“testamentary guardians“ 中文翻譯: 遺囑上指定的監護人“testamentary intention“ 中文翻譯: 立遺囑的意圖“testamentary paper“ 中文翻譯: 遺囑書“testamentary power“ 中文翻譯: 立遺囑的權力“testamentary script“ 中文翻譯: 遺囑原本, 遺囑正本“testamentary succession“ 中文翻譯: 依遺囑繼承; 遺囑繼承“testamentary trust“ 中文翻譯: 遺囑委托; 遺囑信托“testamentary trustee“ 中文翻譯: 遺囑信托人“testamentary writing“ 中文翻譯: 遺囑性質文件; 遺囑性質文字“freedom of testamentary disposition“ 中文翻譯: 立遺囑處分財產的自由“tt testamentary trust“ 中文翻譯: 遺囑信托“testamentarius“ 中文翻譯: 遺囑執行人“testamentaria“ 中文翻譯: 特斯塔門塔里亞“testamental“ 中文翻譯: 確鑿證據的“testament of german emperor charlie“ 中文翻譯: 德國查理二世皇帝的遺囑“testament“ 中文翻譯: n. 1.契約;誓約。 2.〔T-〕【宗教】(基督教)圣約書,舊約全書或新約全書。 3.〔口語〕一部新約全書。 4.【法律】遺言,遺囑。 5.確實的證明。 6.信仰的宣告、聲明。 the New [Old] T- 新[舊]約全書。 one's last will and testament 【法律】(處理身后財產的)遺囑。 make one's testament 立遺囑。 a military testament 軍人遺囑;口頭遺囑。 -tal (根據)遺囑的。
testamur |
|
Comparing with earlier dynasties , testamentary succession institution was more perfect and regulated in song dynasty , had its own characteristics , which were represented as its constant changes and adjustments and a set of feasible principles and methods of settling disputes about testamentary succession in judicial practices 與前代相比,宋代遺囑繼承制度進一步得以完善和規范化,并具有自身的特點,表現在其一直處在不斷變化和調整之中,在司法實踐中形成了一套行之有效的調解遺囑繼承糾紛的原則和方法。 |
|
The article thinks that two new kinds should be added to the legislation , they are testamentary guardian and the guardian set up by oneself , and the legislation should include some relevant regulations of qualification , resign and compensation . the establishment of guardian of social organizations and special distractive body should be improved , and the liability of guardian especially that with property , should be prescribed in detail . supervisor of guardianship should be added , too 本文認為我國的立法需要增加遺囑指定監護人和自我設定監護人兩種監護設立形式,應當增加監護人任職資格、辭職、報酬的有關規定,要進一步完善社會團體和國家專門機構的監護人的設置,細化監護人的職責,尤其要充實有關財產監護職責的規定,應明確規定監護監督人。 |
|
There master courtenay , sitting in his own chamber , gave his rede and master justice andrews sitting without a jury in the probate court , weighed well and pondered the claims of the first chargeant upon the property in the matter of the will propounded and final testamentary disposition in re the real and personal estate of the late lamented jacob halliday , vintner , deceased versus livingstone , an infant , of unsound mind , and another 在該遺囑中,被深切哀悼的已故葡萄酒商雅各布哈利戴留給了神經不正常的未成年人利文斯通和另一個人各一份動產與不動產。關于337第一債權人對這份呈交上來以供檢驗其合法性并最終確定如何予以執行的遺囑中記載的財產所提出的要求,他正在慎重衡量并深思熟慮。 |
|
Look first : our country “ inheritance act “ relevant provision : the 5th accedes after beginning , undertake according to legal afterwards manage ; have testamentary , accede according to the will or bequeath is dealt with ; those who have agreement of bequeath bring up , deal with according to the agreement 先看:我國《繼續法》的相關規定:第五條繼續開始后,按照法定繼續辦理;有遺囑的,按照遺囑繼續或者遺贈辦理;有遺贈扶養協議的,按照協議辦理。 |
|
The compilation of just verdicts by famous judges recorded a lot of cases about testamentary succession , the fact testifying that testamentary succession was not exceptional but very common in song dynasty , not just confined to those having no offspring 《清明集》中記載的大量關于遺囑繼承糾紛的案例,實證了宋代遺囑繼承絕非個別現象,并非局限于“戶絕” ,而是已成為當時的一種普遍現象。 |
|
From afore - mentioned a few can see , if do not have the case that loses right of inheritance and your grandfather , did not take testamentary case , your father can press legal and successive successive bequest as the first ordinal heir 從上述幾條可以看出,假如沒有喪失繼續權的情況以及你爺爺沒有留遺囑的情況下,你父親可以作為第一順序繼續人按法定繼續繼續遺產。 |
|
Parents are the natural guardians of the children . testamentary guardians function only when both parents are not around . it applies only to testators who have children below 21 years old 父母是孩子的自然監護人。監護人的義務只在父母親皆不在世的情況下有效。此項條文只針對那些擁有21歲以下孩子之立遺囑者。 |
|
Article 16 a citizen may , by means of a will made in accordance with the provisions of this law , dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose 第十六條公民可以依照本法規定立遺囑處分個人財產,并可以指定遺囑執行人。 |
|
Article 23 after the opening of succession , a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor 第二十三條繼承開始后,知道被繼承人死亡的繼承人應當及時通知其他繼承人和遺囑執行人。 |
|
Article 21 where there are obligations attached to testamentary succession or legacy , the successor or legatee shall perform them 第二十一條遺囑繼承或者遺贈附有義務的,繼承人或者受遺贈人應當履行義務。 |
|
Testamentary succession not only exited when the testator had no offspring but also did when having offspring 摘要宋代不僅“戶絕”有遺囑繼承,而且“非戶絕”也同樣存在遺囑繼承。 |
|
For the notarization of testamentary succession , the effectiveness of the will should be confirmed before the succession is notarized 辦理遺囑繼承公證要先確認遺囑生效再辦繼承 |
|
Article 13 the establishment of testamentary trust shall abide by the provisions of the succession law on testament 第十三條設立遺囑信托,應當遵守繼承法關于遺囑的規定。 |
|
Convention on the conflicts of laws relating to the form of testamentary dispositions , the hague , 5 . 10 . 1961 1961年10月5日訂于海牙的《關于遺囑處分方式的法律沖突公約》 |
|
A comparative study on the legislation of forms of testamentary dispositions between the four law systems 我國四法域遺囑方式立法比較研究 |