taken take 的過去分詞。taken altogether ...
take 的過去分詞。taken altogether 總括起來說;總之。 “be taken by“ 中文翻譯: 被吸引; 被..迷住“be taken in“ 中文翻譯: 受騙, 被接納“be taken in by“ 中文翻譯: 被...所騙“be taken with“ 中文翻譯: 對很喜愛“to be taken“ 中文翻譯: 被吸引住“to be taken in“ 中文翻譯: 受騙(不是“被接納”); 受騙,上當“be taken aback be taken aback“ 中文翻譯: 被...嚇住了“action taken“ 中文翻譯: 公事已辦“action to be taken“ 中文翻譯: 公事待辦“actions taken“ 中文翻譯: 采取的措施“assumed as, taken as“ 中文翻譯: 認為“be taken aback“ 中文翻譯: 被...嚇住了; 吃驚; 大為震驚; 突遇逆風“be taken at a disadvantage“ 中文翻譯: 被人乘機攻擊“be taken at bedtime“ 中文翻譯: 臨睡時服用“be taken back“ 中文翻譯: 大吃一驚, 驚得目瞪口呆, 嚇了一跳“be taken by surprise“ 中文翻譯: 被突襲; 冷不防被...嚇一跳, 出其不意地攻擊“be taken down“ 中文翻譯: 能被拆卸, 受困擾, 病倒“be taken in by a manoeuvre“ 中文翻譯: 中了詭計“be taken in by a venomous“ 中文翻譯: 中了惡計“be taken in by sb“ 中文翻譯: 被某人欺騙“be taken in the toils“ 中文翻譯: 落網, 被迷惑住“be taken into account“ 中文翻譯: 被考慮“be taken into deliberation“ 中文翻譯: 被審議“to be taken to paradise“ 中文翻譯: 被送進天堂“taken 01-10“ 中文翻譯: 幽浮入侵“takemuro“ 中文翻譯: 竹室
takeout |
|
“we'd better take shelter,“ she said . “咱們最好避一下雨,”她說。 |