sweet going 舒適順利的愉快旅行。
舒適順利的愉快旅行。 “sweet“ 中文翻譯: adj. 1.甜(蜜)的 (opp. bitter, s ...“going“ 中文翻譯: adj. 1.進行中的;運轉中的;營業中的;營業發達的。 ...“be going“ 中文翻譯: 正要去“be going to“ 中文翻譯: 將要, 打算; 將要;打算; 要, 會,將要“going“ 中文翻譯: adj. 1.進行中的;運轉中的;營業中的;營業發達的。 2.活著的,存在的。 3.現行的;流行中的。 a going concern 營業發達的商行[公司]。 the going prices 時價。 the best novelist going當今活著的最好小說家。 There is cold beef going. 有現成的冷牛肉。 the going rate 現行率。 going and coming 逃脫不了(get sb. going and coming 使某人無路可逃)。 going strong 〔美國〕成功,進行順利。 in going order 正常運轉。 get going 〔口語〕= set going. get sb. going 〔俚語〕使某人激動,使某人發怒。 going (on) 接近,快到(某一年齡或時間)(She is going on seventeen. 她快十七歲了)。 keep going 繼續(運轉,談話);維持。 set going 1. 使運轉,開動。 2. 實行。 3. 出發(set the clock going開鐘)。 n. 1.行走,出行。 2.出發,動身。 3.進展的情況;工作[行駛]的方法[速度];工作的條件。 4.(走路、賽跑、開車等時)地面[路面]的狀況。 5.【建筑】(梯段的)級距;級長。 6.〔常 pl.〕行為,舉動。 heavy going緩慢的進展。 rough going困難的進程;(比賽運動中的)苦戰。 a safe going and return 平安出發與歸來。 The going was very hard over this mountain road. 在這山路上行走很吃力。 go while the going's good 及時離開,及時行動。 “going in“ 中文翻譯: 下鉆“going on“ 中文翻譯: 接近, 快到“going to“ 中文翻譯: 的省寫“to be going with“ 中文翻譯: 暫時使用“was going to“ 中文翻譯: 所以應選; 只是一種打算“will, going to“ 中文翻譯: 將會“sweet“ 中文翻譯: n. 1.斯威特〔姓氏〕。 2.Henry Sweet 斯威特〔1845-1912,英國語音學家,語言學家〕。 adj. 1.甜(蜜)的 (opp. bitter, sour); 滋味好的;芳香的;醇美的 (opp. dry); (音調)甜美的。 2.〔口語〕可愛的;好看的。 3.愉快的,快樂的;暢快的。 4.無惡味的;不咸的(水);新鮮的 (opp. stale, rancid, sour)。 5.溫柔的,親切的。 6.輕快的;輕便的,靈活的;容易駕駛的。 7.【石油】脫硫的,香化的。 8.非酸性的,適于耕作的(土地) (opp. sour)。 sweet chatter =sweet line =sweet patter 〔美國〕花言巧語。 the sweet chow-chow 糖果蜜餞(等)。 a sweet man 〔美國〕情郎。 sweet flowers 香花。 a sweet mamma 〔美國〕甜姐兒。 sweet music 美妙的音樂。 a sweet little dog 可愛的小狗。 a sweet motor 滑溜無聲的發動機。 sweet running 順暢的運行。 sweetair 新鮮空氣。 keep the room clean and sweet 使屋子保持整潔[宜人,合乎衛生]。 You will have a sweet time putting that machine together again. 〔口語〕〔反意語〕要把那部機器裝還原樣可是個美差啊?(是很費工夫的)。 at one's own sweet will 任意,隨意。 be sweet on [upon] 〔口語〕迷戀;愛上。 have a sweet tooth 愛吃甜品。 sweet and twenty 二十歲的美人。 sweet nothings 情侶之間的悄悄話〔多為內容重復、空洞之甜言蜜語〕。 too sweet 〔美國〕馬上,立刻;巴不得。 n. 1.甜味;好吃的東西;糖果,甜食;餐后的甜點心;甜酒。 2.〔常 pl.〕愉快的事;稱心的東西。 3.〔主、稱呼〕親愛的人(=darling)。 4.〔常 pl. 〕〔詩〕芳香。 5.〔美口〕= sweet potato. 6.〔美音樂俚〕旋律優美的緩慢的跳舞音樂。 the sweet and the bitter [the sweets and bitters] of life 人生的苦樂。 the sweets of the year 一年里頭的快樂季節。 “sweet sweet“ 中文翻譯: 小情侶“going no where going no where“ 中文翻譯: 無處可去,無路可走“going nowhere going nowhere“ 中文翻譯: 無處可走“not going back - not going back there“ 中文翻譯: 絕不回頭“out-going = easy-going“ 中文翻譯: 外向,隨和“and the gipsy is going“ 中文翻譯: 一個吉普賽人在行進“be going to(do)“ 中文翻譯: 打算做; 將要做……“church-going“ 中文翻譯: adj. 經常上教堂去的。 2.n. 上教堂去。 “coming and going“ 中文翻譯: 來來回回“deep going“ 中文翻譯: 深入的“deep-going“ 中文翻譯: adj. 深入的,深刻的。 “easy going“ 中文翻譯: 好相處的; 隨和的“easy-going“ 中文翻譯: adj. 1.逍遙自在的,悠閑的。 2.懶散的;不嚴肅的。 3.(馬)步子慢的。
sweet gum |