sumpter-horse 馱馬。
馱馬。 “sumpter“ 中文翻譯: n. 馱馬;馱東西的牲口。 “jeremy sumpter“ 中文翻譯: 杰里米・森普特; 杰瑞米・桑普特; 森普特“a (horse)“ 中文翻譯: 一匹“horse“ 中文翻譯: n. (pl. horses, 〔集合詞〕horse) 1.馬〔尤指長大的公馬〕,馬科動物。 2.〔集合詞〕騎兵。 3.像馬的東西,有腳的架子(如衣架、手巾架等);腳搭;(體操用)木馬;〔口語〕(象棋中的)馬。 4.〔美俚〕(考試作弊用的)夾帶。 5.【礦物】夾塊,夾石;【地質學;地理學】夾層。 6.【航海】(卷帆時水手的)搭腳索,鐵桿。 7.〔美俚〕碎牛肉。 8.〔美俚〕一千美元。 9.〔美俚〕惡作劇。 10.馬力。 hold a horse執住馬嘴。 light horse輕騎兵。 A good horse cannot be of a bad colour. 〔諺語〕馬好色也正。 A good horse should be seldom spurred. 〔諺語〕好馬不宜多加鞭。 a long horse直跳木馬。 a side horse橫跳木馬。 Never swap [swop] horses while crossing the stream. 〔諺語〕行到河中別換馬。 When two ride on one horse , one must sit behind. 〔諺語〕兩人同騎一匹馬,總有一個坐后頭。 You may take a horse to the water, but you cannot make him drink. 〔諺語〕你可帶馬到水邊,卻不能強迫它喝水。 a dark horse (賽馬中出現的)冷門馬;實力難測的競爭者;競爭中出人意料的獲勝者。 a horse of another [different] colour 完全另外一回事。 a horse of the same colour 那是一回事。 a horse on sb. 〔俚語〕針對某人的惡作劇。 ask a horse the question 要求馬賽跑時拼命。 back the wrong horse (賽馬時)下錯賭注;支持失敗的一方。 be on one's high horse 趾高氣揚。 change horse 換馬,換班子,調換主持人。 come off one's high horse 放下架子。 eat like a horse 吃得多。 flog a dead horse 1. 鞭打死馬,徒勞。 2. 企圖把已經討論過并已被擱置的舊事重提。 from the horse's mouth 〔美俚〕(消息等)來自可靠方面。 hitch horse (together) =put up one's horses together 〔古語〕同心協力;情投意合;結婚。 hold one's horse 〔俚語〕忍耐,鎮靜,不沖動。 horse and foot 騎兵和步兵,全軍;全力以赴地。 horse and horse 齊頭并進,并駕齊驅。 H- Guards 〔英國〕近衛騎兵隊。 iron horse 〔口語〕火車頭;自行車;【軍事】坦克。 (it is) enough to make a horse [cat] laugh 太可笑了。 lock [shut] the barn [stable door] after the horse is stolen 賊去關門。 look a gift horsein the mouth 對禮物挑剔。 mount [ride] the high horse 〔口語〕趾高氣揚,耀武揚威。 on horse of ten toes =on foot's horse 〔戲謔語〕騎兩腳馬,徒步。 outside of a horse 〔口語〕騎在馬上。 pay for a dead horse 為死馬花錢,花冤枉錢。 play horse 1. (兒童游戲)騎竹馬。 2. 〔美俚〕胡鬧。 play horse with sb. 1. 嘲笑某人,愚弄某人。 2. 無禮對待某人。 play horsewith sth. 〔美俚〕搞亂次序,造成混亂。 proud horse 〔詩〕矯健的馬,駿馬。 put the cart before the horse 本末倒置。 roll up horse and foot =roll up horse , foot and guns 使全軍覆沒。 spur a willing horse 鞭打好好干活的馬,給以不必要的刺激。 take horse 騎馬去;(母馬)交尾。 take the horse (母馬)受孕。 talk a horse's hind leg off = talk the hind leg off a horse 滔滔不絕地談。 talk horse 說大話,吹牛。 the flying [winged] horse 【希臘神話】(詩神繆斯所騎的)飛馬。 the war horse 戰馬;老兵,老手。 To horse!(命令)上馬! work for a dead horse 從事徒勞的工作。 work like a horse 苦干,實干。 vt. 1.給人[車]備馬;騎上(馬)。 2.〔古語〕使(某人)平躺放在木馬或人背上鞭撻;鞭撻。 3.〔口語〕猛推。 4.【航海】虐待。 5.〔美國〕嘲弄,愚弄。 vi. 1.騎馬。 2.〔美國〕作弄人,拿人開玩笑。 horse around 〔俚語〕起哄,胡鬧。 adj. 1.馬的。 2.馬拉的,騎[套]著馬的。 3.(同類中)大而粗硬的。 “horse is“ 中文翻譯: 霍斯群島“of the horse“ 中文翻譯: 馬的“on the horse“ 中文翻譯: 快一點“the horse“ 中文翻譯: 馬的故事; 這匹馬全身潤澤有光“horse and horse“ 中文翻譯: 雙方有局“horse dealer; horse coper“ 中文翻譯: 馬販子“horse gram; horse grain“ 中文翻譯: 雙花扁豆“horse horse tiger tiger“ 中文翻譯: 馬馬虎虎“horse vs horse opening“ 中文翻譯: 對馬局“road horse; harness horse“ 中文翻譯: 拉車馬“side horse, pommelled horse“ 中文翻譯: 鞍馬“when a white horse is not a horse“ 中文翻譯: 白馬非馬“a bolting horse“ 中文翻譯: 狂奔的馬“a dark horse“ 中文翻譯: 出乎意料的嬴家; 出其不意的獲勝者; 出人意料的獲勝者; 黑馬(意外得勝的馬), 實力難測的賽馬, 實力難測的競爭者, 出人意外的獲勝者; 黑馬, 實力難測的競爭者“a detachment of horse“ 中文翻譯: 騎兵小分隊“a dog or a horse“ 中文翻譯: 犬馬“a horse and cart“ 中文翻譯: 一掛大車; 一套馬車“a horse caravan“ 中文翻譯: 鈴響馬幫來“a horse on sb“ 中文翻譯: 針對某人的惡作劇“a horse show“ 中文翻譯: 馬展“sumption“ 中文翻譯: n. 【邏輯學】大前提。 “sumptious“ 中文翻譯: 豐盛
sumption |