sugar-tit 糖奶頭〔用布包糖成奶頭狀哄嬰孩用〕。
糖奶頭〔用布包糖成奶頭狀哄嬰孩用〕。 “tit“ 中文翻譯: tit1 n. 1.【鳥類】山雀。 2.〔古語〕小馬,瘦馬。 3.〔古、蔑〕小丫頭。 n. 奶頭。 n. 輕打。 tit for tat 一報還一報;用同一方式報復;針鋒相對。 give [pay] tit for fat 針鋒相對。 a tit-for-tat struggle 針鋒相對的斗爭。 “sugar“ 中文翻譯: n. 1.糖;【化學】糖。 2.甜言蜜語,阿諛奉承。 3.〔俚語〕錢,賄金。 4.〔美俚〕麻醉品;心愛的人。 block [cube, cut] sugar 方糖。 confectioner's sugar 最好白糖。 raw [brown muscovado] sugar 紅糖,黑糖。 sugar of lead 鉛糖;二醋酸鉛。 sugar of milk 乳糖。 vt. 1.撒糖于,加糖于,把…弄甜,給…裹上糖衣。 2.甜甜蜜蜜地講,用甜言蜜語哄騙(引誘);〔美俚〕用錢收買。 3.〔俚語〕〔用被動語態〕該死(=damn)。 vi. 1.糖化;制造楓糖;變成糖狀顆粒。 2.〔英俚〕(工人)偷懶。 Liars be sugared! 你們這些撒謊的家伙真該死! sugar off 〔美俚〕偷偷跑掉,溜掉。 sugar the pill 把藥丸加上糖衣,把令人痛苦的事情說得委婉些;把痛苦的事弄成易于接受的。 “with sugar“ 中文翻譯: 給咖啡加點糖; 加糖“azure tit“ 中文翻譯: 灰藍山雀“bearded tit“ 中文翻譯: 長須山雀“black tit“ 中文翻譯: 黑山雀“blue tit“ 中文翻譯: 青山雀“cappoc tit“ 中文翻譯: 斑額攀雀“coal tit“ 中文翻譯: 煤山雀“crested tit“ 中文翻譯: 鳳頭山雀“crow tit“ 中文翻譯: 鴉雀“dusky tit“ 中文翻譯: 暗色山雀“gray tit“ 中文翻譯: 灰山雀“great tit“ 中文翻譯: 白臉山雀; 大山雀“khim tit“ 中文翻譯: 謙德“marsh tit“ 中文翻譯: 沼澤山雀“palawan tit“ 中文翻譯: 巴拉望山雀“penduline tit“ 中文翻譯: 攀雀科“pygmy tit“ 中文翻譯: 侏山雀“scrub-tit“ 中文翻譯: 藪刺鶯“shrike-tit“ 中文翻譯: (貝鳥)雀“siberian tit“ 中文翻譯: 西伯利亞山雀“sombre tit“ 中文翻譯: 昏暗山雀“sultan tit“ 中文翻譯: 冕雀“sugar-water test“ 中文翻譯: 糖水試驗“sugar-syrupump“ 中文翻譯: 糖漿泵
sugarbean |