statement n.1.陳述,聲明,聲明書。2.【法律】供述;交待。3....
n. 1.陳述,聲明,聲明書。 2.【法律】供述;交待。 3.【商業】貸借對照表;(財務)報告書。 短語和例子Statements should be based on facts. 說話要有根據。 prepare an official statement 準備一項正式說明。 make a detailed statement of profit and loss 出具詳細的損益計算書。 issue a statement 發表一個聲明。 a random statement 胡亂的供詞。 a bank statement 銀行報告單[結單]。 “for statement“ 中文翻譯: 循環語句“if statement“ 中文翻譯: 計算機用條件語句。 “on statement“ 中文翻譯: 接通語句“the statement“ 中文翻譯: 屠殺報告“with statement“ 中文翻譯: with語句; 開域語句; 限定語句“accounting statement fiscal statement“ 中文翻譯: 存款與儲蓄“earnings statement,income statement“ 中文翻譯: 損益表“execute statement (exec statement)“ 中文翻譯: 執行敘述“statement-by-statement search“ 中文翻譯: 語句搜索; 逐句檢索“a belated statement“ 中文翻譯: 馬后炮的聲明“a clear statement“ 中文翻譯: 條理清晰的陳述“a ert statement“ 中文翻譯: 斷言語句“a ignment statement“ 中文翻譯: 賦值語句“a personal statement“ 中文翻譯: 個人情況說明“a statement with signature“ 中文翻譯: 有署名的聲明“a superficial statement“ 中文翻譯: 表面之詞“a ual statement“ 中文翻譯: 年度報表;年度決算表“abnormal statement“ 中文翻譯: 不規則語句; 反常語句; 異常語句“abort statement“ 中文翻譯: 異常終止語句; 中止語句; 夭折語句“abstract statement“ 中文翻譯: 摘要說明表; 摘要說明書“abusive statement“ 中文翻譯: 侮辱性陳述“accept statement“ 中文翻譯: 接收語句; 接受語句“accompanying statement“ 中文翻譯: 附表說明; 新譯灣翻譯“account statement“ 中文翻譯: 對賬單; 結單;帳單;會計財務報表; 結單;賬單;會計財務報表; 帳戶清單; 賬單“statement ability of witness“ 中文翻譯: 證人的陳述能力“statemanship“ 中文翻譯: 政治家的才能; 政治家的風度; 治國之才
stater |
|
His statement knocked me cold . 他的話使我目瞪口呆。 |
|
Pray continue your very interesting statement . 請你繼續講你的這段十分有趣的故事吧。 |
|
I can attest to the absolute truth of his statement . 我可以證實他的話是千真萬確的。 |
|
The example given shows this statement is false . 所舉的例子說明這種表述是不可靠的。 |
|
I have made the above statement for your consideration . 我作了以上發言,請予考慮。 |
|
It still made a big statement in detroit . 這仍然成了在底特律市人們大談特談的話題。 |
|
I deem it appropriate to make a statement . 合理聲明。 |
|
He set to work to draft his statement to the magistrate . 他著手給大法官起草證詞。 |
|
Ford put out that statement to rag us a little . 福特公司的談話把我們嘲弄了一番。 |
|
The truth cannot be known from his statement alone . 僅就他的陳述還不能弄清真相。 |
|
This statement might give the false impression . 這種說法可能會給人以錯誤的印象。 |
|
Why must we make this statement indefinite ? 我們的這個論點為什么必須是不確定的? |
|
A caddy retracted his statement . 一個球童收回了他的話。 |
|
He made a statement before the house of commons . 他在下議院當眾發表了一個聲明。 |
|
These statements are but “ornamental phrases“ . 這種說法只不過是“虛飾的警句”。 |
|
The truth cannot be known on his statement alone . 僅就他的陳述還不能弄清真相。 |
|
I composed this statement myself . 我親自寫成了這份報告。 |
|
How do you suppose that statement originated ? 你知道那份聲明是怎么搞出來的嗎? |
|
The timing of our statement is very opportune .. 我們發表聲明選擇的時機很恰當。 |