stamp collector 集郵家。
集郵家。 “stamp“ 中文翻譯: n. 1.戳子,圖章,戳記,印記。 2.郵票,印花(稅) ...“collector“ 中文翻譯: n. 1.收集家;采集者;收集器。 2.收稅員;收款員; ...“stamp-collector“ 中文翻譯: 集郵家“no stamp“ 中文翻譯: 無印良品“stamp“ 中文翻譯: n. 1.戳子,圖章,戳記,印記。 2.郵票,印花(稅)。 3.〔常用 sing.〕標記;特征;記號,痕跡。 4.壓型器;壓斷器;杵子;搗擊機。 5.跺腳,踏腳;【摔角】把勢。 6.性質,特征;類型;種類。 7.〔美俚〕鈔票。 Every article bears the stamp of the maker. 每一種貨品上都有制造者標記。 stick a stamp (on a letter) 貼郵票。 men of that stamp 那種(類型的)人。 bear the stamp of ... 帶有…的特征。 Your stamp of impatience won't give me a scare. 你那不耐煩的跺腳嚇不了我。 put to stamp (交)付印(刷)。 vt. 1.在…上,蓋戳,在…上打圖章;印刷,壓印。 2.在…上貼郵票[印花等]。 3.跺,踏(腳);踏碎;跺碎;搗碎。 4.銘記(心中);使不朽。 5.標出,表示。 6.壓斷;壓滾。 vi. 1.搗碎。 2.踩踏,踏腳,跺腳;【摔角】擺把勢。 stamp a document with the address and date 給文件蓋上地址和日戳。 stamp one's name on the page of history 留名青史。 stamp one's feet 跺腳,踏腳。 stamp the grass flat 踏平草地。 stamp upstairs 當當當地上樓梯。 This alone stamps him (as) a swindler. 這一件事就表明他是一個騙子。 be stamped with the brand of ... 打上…的烙印。 stamp about the room 踏著腳在屋里走來走去。 stamp down=stamp to the ground 蹂躪,踐踏。 stamp on 拒絕。 stamp out 踏滅(火);根絕,撲滅(暴動等)。 stamp with rage 發怒跺腳。 “stamp on“ 中文翻譯: 踩踏, 阻攔“collector“ 中文翻譯: n. 1.收集家;采集者;收集器。 2.收稅員;收款員;募捐人;〔美國〕(海關的)征收員;收票員。 3.【電學】集電器,集電極;集流器[環];整流子;換向器;【機械工程】集合器;集塵器;【計算機】編輯機。 n. -ship 1. 收稅員[收款員等]的職權。 2. (古董等的)收集,收藏。 “collector the“ 中文翻譯: 蝴蝶春夢“or collector“ 中文翻譯: “或”集電極“the collector“ 中文翻譯: 操縱男人的女人; 女收藏家; 收集男人的女人“a 2d stamp“ 中文翻譯: 一張2便士的郵票“a chinese stamp“ 中文翻譯: 一張中國郵票“a stamp booklet“ 中文翻譯: 芯票“acceptance stamp“ 中文翻譯: 認可印記; 驗收戳記; 驗收蓋印; 驗收蓋章; 驗收鋼印“acknowledgement stamp“ 中文翻譯: 回單圖章“acoustic stamp“ 中文翻譯: 聲學樣本編輯器“addre stamp“ 中文翻譯: 地址印章“address stamp“ 中文翻譯: 地址印章“adhesive stamp“ 中文翻譯: 帶膠郵票。 “adventure of stamp“ 中文翻譯: 郵票旅行記“airmail stamp“ 中文翻譯: 航空郵票“ansenkung stamp“ 中文翻譯: 埋底沖壓“assembler’s stamp“ 中文翻譯: 安裝者的鋼印“authenticating stamp“ 中文翻譯: 鑒證印章“back stamp“ 中文翻譯: 背款; 底印
stamp duty |
|
The postmaster general , mr . allan chiang , announced today ( 26 january 2004 ) that the 2003 prestige annual stamp album , 2003 annual stamp pack , hongkong post stamps catalogue ( 2004 edition ) - volumes 1 & 2 and 2003 hong kong stamp collector s album will be available for sale at the 39 philatelic offices from tuesday , 27 january 2004 香港郵政署長蔣任宏今日(一月二十六日)宣布,是次推出的郵品包括《二三年珍貴郵票冊》 、 《二三年郵票套摺》 、一套兩冊的《香港郵政集郵目錄》 (二四年版) ,以及《二三年香港郵票珍藏集》 。 |
|
All stamp collectors need to do is just to place an order once , and this standing order for selected product types and quantity will apply to all issues throughout the year , and even for the following years until a written notice of amendment or cancellation is received 除了提供靈活訂購計劃,可以讓顧客隨意訂購喜愛的郵品和數量外,現更加推出了自動訂購計劃。顧客只須發出訂購指示一次,即可在全年甚至隨后各年購得所喜愛的郵品,直至收到更改指示通知書為止。 |
|
The enclosed photograph shows the 2003 prestige annual stamp album ( top ) , 2003 annual stamp pack ( middle left ) , 2003 hong kong stamp collector s album ( middle right ) and hongkong post stamps catalogue ( 2004 edition ) - volumes 1 & 2 ( bottom ) to be issued on 27 january 2004 圖示將于二四年一月二十七日推出的《 2003年珍貴郵票冊》 (上) 、 《 2003年郵票套摺》 (左中) 、 《 2003年香港郵票珍藏集》 (右中)及一套兩冊的《香港郵政集郵目錄》 ( 2004年版) (下) 。 |
|
The expo provided an excellent opportunity for stamp collectors to view the finest and the most historic stamps and also to learn the skills and techniques of making stamps in the old days . in addition , computer games and stamp quiz for the youths , philatelic seminars for the maturing stamp collectors were organized 要更深入認識郵票的歷史,莫過于展會中所展示的一部1970年制造的郵票齒孔人手壓制機,以及人手板印郵票圖案機,師傅在埸即席示范整個印刷程序,參觀者實在眼界大開。 |
|
The postmaster general , mr . p . c . luk announced today ( 15 january 2002 ) that the 2001 prestige annual stamp album , the 2001 annual stamp pack , the 2002 hongkong post stamps catalogue and hong kong stamp collector s album ( excluding stamp products ) will be available for sale at the 38 philatelic offices from saturday , 19 january 2002 香港郵政署長陸炳泉先生于今日(二二年一月十五日)宣布,香港郵政將于二二年一月十九日(星期六)起,在38間集郵局發售二一年珍貴郵票冊、二一年郵票套摺、二二年香港郵政集郵目錄以及香港郵票珍藏集(不連郵品) 。 |
|
The expo is held once every three years and commands the attention of stamp collectors around the world . the expo in 2004 promises to showcase the best scenery spots hong kong has to offer , as well as a riveting experience for everyone . “ stamp expo , tourism - all in hong kong 2004 stamp expo “ - mark it on your calendar and get ready for lots of fun 我和全港市民都希望,旅游業的從業員都能夠繼續努力,而我亦趁此機會宣傳明年的郵博。香港2004郵票博覽會是集郵界三年一度的國際盛事,希望訪港旅客在觀賞香港多姿多彩的景點之馀,能夠親身感受“旅游郵博-盡在香港”的難忘經歷。 |
|
To serve our dual purpose of providing stamp collectors with a whole new series of thematic collectibles and having hong kong s awe - inspiring attractions and vibrant cultural life being promoted worldwide through stamp products , tourism on hong kong has been singled out as the theme 大會今次以“旅游”為題,希望一方面可以通過郵票,介紹香港動靜兼備的旅游特色,另一方面又可以為集郵的朋友提供多一個值得珍藏的主題郵品。 |
|
To encourage young stamp collectors to develop an interest in this fascinating hobby , applicants aged 18 years or below ( i . e . born in or after 1984 ) with a minimum order amount of hk $ 100 during the 2003 lsos incentive period will be rewarded with a specially designed stamp album 十八歲或以下(即一九八四年或以后出生)的申請人,只須在二三年郵品訂購服務獎賞期訂滿港幣一百元,即可獲贈一本精美的郵票冊。 |
|
All are quality exhibits produced by mainland youngsters , some of them even claimed titles at national competitions which should be admired not only by the students but also other stamp collectors 這些作品水平甚高,當中不乏榮獲國家級獎項的作品,十分值得同學以至集郵愛好者觀摩欣賞。同學欣賞過這些高水平的作品后,定會感受到制作郵集原來仍有許多發展空間。 |
|
These colourful stamps offer a stylised representation of some of the better - known mushrooms found in hong kong and will be of great interest not only to stamp collectors , but also to all members of the general public who enjoy nature 這套色彩繽紛的郵票以獨特的風格介紹香港較為人熟識的菌類,不單集郵人士會大感興趣,亦會吸引喜歡大自然的市民選購。 |
|
Mr . chiang said , “ the 2004 programme would be particularly appealing to the stamp collectors as it will cover a range of new and innovative designs featuring various interesting aspects of hong kong as well as mainland china 蔣署長說: “來年的郵品對集郵人士來說將會更為吸引。新郵票以嶄新的設計,把香港和內地有趣的面貌展現出來。 |
|
Now a spokesman for the federation of german stamp collectors , has told the reporter that a collector from southern germany is in possession of one of the stamps , with a postmark dating from the autumn of this year 現在,德國集郵愛好者聯盟的一位發言人對記者說,德國南部的一位集郵者擁有這些郵票中的一枚,郵戳顯示的日期是今年秋天。 |
|
Content of the 2001 prestige annual stamp album , 2001 annual stamp pack , 2002 hongkong post stamps catalogue and hong kong stamp collector s album ( excluding stamp products ) 二一年珍貴郵票冊、二一年郵票套摺、 2002年香港郵政集郵目錄及香港郵票珍藏集(不連郵品)內容郵品內容 |
|
In addition , three sets of special stamp sheetlets will be issued in 2006 , one in january and two in may , which will be of special interest to stamp collectors 此外,明年一月及五月將發行三套令集郵人士喜出望外的特別郵票小型張。所有新郵票及郵品將于全線郵政局公開發售。 |
|
Sale of the 2001 prestige annual stamp album , 2001 annual stamp pack , 2002 hongkong post stamps catalogue and hong kong stamp collector s album ( excluding stamp products ) 發售二一年珍貴郵票冊、二一年郵票套摺、二二年香港郵政集郵目錄及香港郵票珍藏集(不連郵品) |
|
Twenty - four young stamp collectors received awards at a special presentation and exhibition opening ceremony held today at the special exhibition gallery , hong kong museum of history 第六屆校際郵集設計比賽頒獎典禮暨展覽會揭幕儀式今日假香港歷史博物館特別展覽?舉行。 |
|
In addition , three sets of special stamp sheetlets will be issued next year in january , april and september , which will be of special interest to stamp collectors 此外,明年一月、四月和九月將發行三套令集郵人士喜出望外的特別郵票小型張。 |
|
Husband 10 was a stamp collector ; all he ever did was . . . god ! i miss him ! but now that i ' ve married you , i ' m really excited ! 第十任是一個集郵愛好者。他所能做的就是。 。 。上帝啊!我很懷念他。但是我現在嫁給了你,我很激動。 ” |
|
Husband 10 was a stamp collector ; all he ever did was . . . god ! i miss him ! but now that i ' ve married you , i ' m really excited ! 第十任是一個集郵愛好者。他所能做的就是。 。 。上帝啊!我很懷念他。但是我現在嫁給了你,我很激動。 ” |