spoilsport 妨礙人家歡娛的人,掃人興的人,插嘴阻撓人的人。
妨礙人家歡娛的人,掃人興的人,插嘴阻撓人的人。 妨礙人家歡娛的人,掃人興的人,插嘴阻撓人的人。 “spoilt“ 中文翻譯: spoil 的過去式及過去分詞。 “spoilsmonger“ 中文翻譯: n. 〔美國〕賣官鬻爵的政黨分肥制政客。 “spoilt ballot paper“ 中文翻譯: 損壞的選票“spoilsman“ 中文翻譯: n. 1. (pl. -men) 〔美國〕為個人利益而為某政黨效勞的人。 2.贊成政黨分肥制的人。 “spoilt by fond parents“ 中文翻譯: 被父母溺愛而慣壞的“spoils system“ 中文翻譯: 〔美國〕(勝利后分與黨員、支持者物質利益和職位的)政黨分肥制。 “spoilum“ 中文翻譯: 史貝霖“spoils of war“ 中文翻譯: 馬丁的心愿; 戰利品; 瀟灑有情天“spoja“ 中文翻譯: 斯波亞“spoils of the vault“ 中文翻譯: 暗窖珍品
spoilt |
|
In the , sandwichman , distributor of throwaways , nocturnal vagrant , insinuating sycophant , maimed sailor , blind stripling , superannuated bailiff s man , marfeast , lickplate , spoilsport , pickthank , eccentric public laughingstock seated on bench of public park under discarded perforated umbrella . destitution : the inmate of old man s house royal hospital , kilmainham , the inmate of simpson s hospital for reduced but respectable men permanently disabled by gout or want of sight . nadir of misery : the aged impotent disfranchised ratesupported moribund lunatic pauper 行乞方面:欺詐成性的破產者,對每一英磅的欠款只有一先令四便士的微乎其微的償還能力者,廣告人,撒傳單的,夜間的流浪漢,巴結求寵的諂媚者,缺胳膊短腿的水手,雙目失明的青年,為法警跑腿的老朽318 ,宴會乞丐,舔盤子的,專掃人興的,馬屁精,撐著一把撿來的凈是窟窿的傘,坐在公園的長凳上,成為公眾笑料的怪人。 |
|
Grace : don ' t be such a spoilsport , rita 葛瑞絲:別掃興嘛,莉塔。 |
|
Look, justine, i hate to be a spoilsport and truly i don't mean to hurt your feelings . 賈斯丁,我并不想做一個掃興的人,真的,我不想傷害你的感情。 |