silly money 〔美國〕多得用不完的錢。
〔美國〕多得用不完的錢。 “silly“ 中文翻譯: adj. (-lier; -liest) 1.傻的,愚蠢 ...“money“ 中文翻譯: n. 1.貨幣;錢,金錢。 2.財產,財富,財力。 3. ...“silly“ 中文翻譯: adj. (-lier; -liest) 1.傻的,愚蠢的;無聊的,無意義的,頭昏眼花的,稀里糊涂的。 2.【板球】逼近三柱門的。 3.〔古語〕單純的,天真的;無知的;不中用的。 n. 〔兒、口〕傻子,蠢貨。 a silly laugh 傻笑。 Don't be silly! 別傻了。 Don't be a silly! 別胡說! be knocked silly 被打得失去知覺。 go silly 〔口語〕成傻瓜。 the silly season 〔新聞用語〕新聞饑荒期〔8,9月〕。 adv. -lily ,-liness n. “silly; silly-faced“ 中文翻譯: 猴頭猴腦“a silly appearance“ 中文翻譯: 憨態“a silly farmer“ 中文翻譯: 愚蠢的農夫“a silly story“ 中文翻譯: 無聊的故事“as silly as a goose“ 中文翻譯: 蠢極了“be knocked silly“ 中文翻譯: 被打得失去知覺“be silly together“ 中文翻譯: 一起犯傻“gandega silly“ 中文翻譯: 西利“how silly“ 中文翻譯: 何其糊涂“look silly“ 中文翻譯: 看起來可笑“or silly and glad“ 中文翻譯: 或者糊涂還有高興“sentimentally silly“ 中文翻譯: 你也太婆婆媽媽的了“silly as a goose“ 中文翻譯: 像鵝一樣蠢“silly billy“ 中文翻譯: 笨蛋。 “silly dog“ 中文翻譯: 無助的狗“silly ho“ 中文翻譯: 淘氣; 真傻“silly idea“ 中文翻譯: 愚蠢想法“silly midonn“ 中文翻譯: 靠近擊球員的外場員“silly milk“ 中文翻譯: 〔美國〕酒。 “silly of me“ 中文翻譯: 我真笨“silly season“ 中文翻譯: 無聊季節, 新聞饑荒期; 新聞缺乏時期“silly songs“ 中文翻譯: 無聊的歌
silo |
|
Q : when you see silly money being mentioned for players are you concerned that people may bump up the price cause they know sunderland have a few quid 問:當你看到球員身價高的離譜的時候,你有沒有想過因為桑德蘭有一筆不小的預算,所以也許有人會敲竹杠? |
|
When you see silly money being mentioned for players are you concerned that people may bump up the price cause they know sunderland have a few quid 問:當你看到球員身價高的離譜的時候,你有沒有想過因為桑德蘭有一筆不小的預算,所以也許有人會敲竹杠? |