rostock n.羅斯托克〔德國港市〕。
n. 羅斯托克〔德國港市〕。 “bezirk rostock“ 中文翻譯: 羅斯托克專區“dals rostock“ 中文翻譯: 達爾斯羅斯托克“dals-rostock“ 中文翻譯: 達爾斯羅斯托克“rostock bezirk“ 中文翻譯: 羅斯托克專區“university of rostock“ 中文翻譯: 羅斯托克大學“deufracht seereederei rostock“ 中文翻譯: 德意志羅斯托克航運公司“rostock diesel motor works“ 中文翻譯: 羅斯托克柴油機工廠“rostocilova“ 中文翻譯: 羅斯托奇洛娃“rosto“ 中文翻譯: 羅斯特“rostoft“ 中文翻譯: 羅斯托夫特“rostlund“ 中文翻譯: 勒斯特隆德“rostok“ 中文翻譯: 羅什托克“rostlapil“ 中文翻譯: 羅什特拉皮爾“rostolan“ 中文翻譯: 羅斯托朗“rostislavov“ 中文翻譯: 羅斯蒂斯拉沃夫; 羅斯季斯拉沃夫
rostov |
|
Using census data for more than one million people in austria , denmark and australia , scientists at the max planck institute for demographic research in the northern german town of rostock found the month of birth was related to life expectancy over the age of 50 馬克斯?普朗克人口研究學院位于德國北部城市羅斯托克,該學院的科學家們通過分析奧地利、丹麥和澳大利亞3國超過100萬的人口普查數據得出結論,人們50歲以后的平均壽命與出生月份之間存在關聯。 |
|
Using census data for more than one million people in austria , denmark and australia , scientists at the max planck institute for demographic research in the northern german town of rostock found the month of birth was related to life expectancy over the age of 50 馬克斯-普朗克人口研究學院位于德國北部城市羅斯托克,該學院的科學家們通過分析奧地利丹麥和澳大利亞3國超過100萬的人口普查數據得出結論,人們50歲以后的平均壽命與出生月份之間存在關聯。 |
|
Rostock , now in the second division , were fined by the german soccer league for insufficient security . rostock then took legal action against the three streakers for the damages and have won a state court ruling , according to club lawyer gunnar kempf 按照該俱樂部律師網納肯普夫的說法,俱樂部方面立即對這3名裸奔者提起了司法訴訟,要求他們賠償相關經濟損失,現在德國一家州級法院已經判決該俱樂部勝訴。 |
|
Ser schiffselektronik rostock gmbh offers offers on low voltage switchgears , automation plants and control centres . additionally also on course control equipments and steering control units Ser schiffselektronik rostock gmbh是一家可靠的、知名的生產商和服務商,該公司提供很多令人震驚的產品,例如自動化設備,低壓配電裝置。 |
|
Arminia bielefeld , energie cottbus , eintracht frankfurt , vfl wolfsburg as well as promoted karlsruhe sc , hansa rostock , and msv duisburg have set their top goal as avoiding relegation 比勒費爾德,科特布斯,法蘭克福,沃爾夫斯堡,還有升入甲級的卡爾斯魯厄,羅斯托克,和杜伊斯堡,已經把他們的目標定位于避免降級。 |
|
Hansa rostock have won 20 , 000 euros 13 , 520 pounds in compensation for a german soccer league fine of the same amount from three streakers who disrupted a bundesliga match , a lawyer for the club said on tuesday 后來該俱樂部將這3名肇事者告上了法庭,如今法庭做出了判決,讓這3人賠償俱樂部的經濟損失。 |
|
Daryoush bazargani , professor of computer science at the university of rostock and the pillow ' s inventor , was displaying a prototype of his pillow at a health conference in germany 這種枕頭的發明人是羅斯托克大學電腦學教授達流煦巴札甘尼,他在一場于德國召開的健康會議上展示枕頭的原型版本。 |
|
Aiva jasilioniene , an academic specialising in marriage and cohabitation studies , helped produce the report for the max planck institute in rostock , germany 艾娃?佳斯里尼恩是研究婚姻和同居問題的專家,她幫助研究者為德國羅斯托克市的馬克斯?普朗克協會做了這份報告。 |
|
On thursday he will take the seven first ladies to the schlitz castle near the baltic port of rostock , for a conference on demographic development 周四,他將率領七位第一夫人前往位于波羅的海海港城市羅斯托克附近的施里茨城堡,參加一個有關人口發展的研討會。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 沖突過后,羅斯托克這個德國北部港口城市靠近海港的地區,到處彌漫著被焚燒的汽車的濃煙以及熏人的催淚瓦斯。 |
|
The rostock fatigue study investigated two of the components : objective performance and subjective fatigue estimation in the cognitive and in the physical sphere 在羅斯托克的研究調查了兩種組成成分:客觀表現和在認知及身體上的主觀疲勞評價。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 羅斯托克,這座德國北部的港口城市,在沖突過后其港口前仍殘留著起火汽車的煙氣和未散盡的催淚氣體。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 此次沖突使德國北部海港城市羅斯托克的上空彌漫著汽車燃燒的濃煙和崔淚瓦斯造成的令人刺痛的氣體。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 沖突過后,現場燃燒的汽車冒出濃煙,飄浮在德國北部羅斯托克港埠地區的的催淚瓦斯刺痛人的眼睛。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 沖擊過后,德國港口城市羅斯托克北部的前港灣地區彌漫著燃燒汽車的濃煙和催淚瓦斯的刺激性氣味。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 這次抵觸所留下的是來自燃燒汽車的煙霧和在德國北部港口羅斯托克通前部區漂移催淚瓦斯氣體的刺。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 在德國北部羅斯托克港口的前端地區,汽車燒毀后的余煙及催淚彈造成的刺痛在整個港口地區漫延。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 沖突后,德國北部的港口城市羅斯托克的港口上方充斥著燃燒汽車和施放催淚瓦斯后的濃煙。 |
|
The clashes left smoke from burning cars and the sting of tear gas drifting through the harborfront area in the north german port of rostock 沖突過后,焚燒汽車和催淚瓦斯產生的濃煙在德國北部港口城市羅斯托克的港區彌漫。 |