roaring forties (北緯40°左右的)大西洋暴風雨帶。
(北緯40°左右的)大西洋暴風雨帶。 “roaring“ 中文翻譯: n. 咆哮,怒號,喧噪;【獸醫】(馬的)喘鳴癥。 adj ...“forty“ 中文翻譯: n. 1.〔pl.〕四十年代,四十到十九歲的時期。 2. ...“forties“ 中文翻譯: 福蒂斯“roaring“ 中文翻譯: n. 咆哮,怒號,喧噪;【獸醫】(馬的)喘鳴癥。 adj. 1.吼叫的,咆哮的,怒號的,轟鳴的;暴風雨的(夜等)。 2.喧嘩的,鼓噪的,吵鬧的。 3.〔口語〕興旺的,(生意)興隆的。 roaring applause 雷鳴一般的鼓掌喝彩。 a roaring night 暴風雨之夜,縱酒狂鬧之夜。 drive a roaring trade 生意興隆。 in roaring health 非常健康,精神飽滿。 “long forties“ 中文翻譯: 朗福蒂斯淺灘“be in roaring health“ 中文翻譯: 非常健康“drive a roaring“ 中文翻譯: 營業發達, 生意興隆“influenzal roaring“ 中文翻譯: 流行性感冒性哮吼“rip-roaring“ 中文翻譯: adj. 〔美俚〕非常熱鬧的;喧鬧的。 “roaring blade“ 中文翻譯: 〔古語〕蕩子,浪子。 “roaring branch“ 中文翻譯: 羅靈布蘭奇“roaring business“ 中文翻譯: 門庭若市“roaring fire“ 中文翻譯: 火旺; 旺火; 熊熊大火“roaring flame“ 中文翻譯: 烈焰; 咆哮焰“roaring game“ 中文翻譯: (蘇格蘭人玩的)冰上滾石戲。 “roaring gap“ 中文翻譯: 羅靈加普“roaring lion“ 中文翻譯: 咆哮的獅子“roaring mountain“ 中文翻譯: 憤怒之山“roaring sand“ 中文翻譯: 轟鳴砂“roaring seizure“ 中文翻譯: 哄搶財產“roaring springs“ 中文翻譯: 羅靈斯普林斯“roaring trade“ 中文翻譯: 非常興隆的生意; 業務旺盛“roaring twenties“ 中文翻譯: 咆哮的二十年代; 興旺的20世紀20年代“roaring waves“ 中文翻譯: 波濤洶涌“roaring wheels“ 中文翻譯: 飆車之車神傳說
roaring game |