rhetorical adj.(符合)修辭學的,修辭上的;華麗的,夸張的(文風...
adj. (符合)修辭學的,修辭上的;華麗的,夸張的(文風)。 a rhetorical question 修辭性疑問(句),(不期望得到回答的)反問,反詰〔例如:Who cares (=Nobody cares)〕。 adv. -ly “a rhetorical question“ 中文翻譯: 反問句“rhetorical devices“ 中文翻譯: 修辭手法“rhetorical purpose“ 中文翻譯: 修辭目的題“rhetorical purposes“ 中文翻譯: 修辭目的“rhetorical question“ 中文翻譯: 反問; 修辭問句; 修辭性疑問; 修飾性問句“rhetorical school“ 中文翻譯: 修辭學校“rhetorical skill“ 中文翻譯: 口齒伶俐; 修辭技能“rhetorical structure“ 中文翻譯: 修辭結構“diverse ways for rhetorical emphasis“ 中文翻譯: 英語修辭學中強調途徑多樣性的探討“phonological rhetorical devices“ 中文翻譯: 修辭格“rhetorical uses of modeling elements“ 中文翻譯: 電腦空間的造型元素“to ask a rhetorical question“ 中文翻譯: 以反問結尾“rhetoric and english writing“ 中文翻譯: 修辭與英語寫作“rhetoric“ 中文翻譯: n. 修辭學;辯論法;雄辯術;華麗的文詞;花言巧語;辯才;修辭學書。 “rhetor“ 中文翻譯: n. 〔古希臘〕修辭學教師[大師];雄辯家,演說家。 “rhetiques alpes“ 中文翻譯: 雷蒂亞山脈“rheticus“ 中文翻譯: 雷蒂庫斯
rhetorician |
|
It was just a rhetorical question 只是個反問不需要回答的。 |
|
Faulty figures of speech should become the rhetorical object of study 病辭理應成為修辭學的研究對象 |
|
The rhetorical adverbs in xingshi yinyuan zhuan 中的反問副詞 |
|
Rhetorical features of explanation for zhuyuci 訓釋的修辭特色 |
|
Pragmatic rhetorical analysis of synaethesia 移覺的語用修辭分析 |
|
Pragmatic analysis on rhetorical characteristics of advertisements 廣告語修辭特色的語用分析探究 |
|
Rhetorical effects of chinese characters ' form 漢字形體修辭效應 |
|
On the rhetorical function of chinese characters 漢字修辭的作用 |
|
Rhetorical cognition of metaphoric thinking 喻化思維的修辭學認知 |
|
On the origin and rhetorical effects of the popular phrases 試論流行短語的生成渠道及其語用效能 |
|
Ms rice ' s use of words represented at least a rhetorical shift 至少可從賴斯措辭上看出變化。 |
|
The phonetic rhetorical characteristics in english and chinese names 漢英姓名中的語音修辭特點 |
|
Discourse connection and rhetorical connection 話語關聯與修辭關聯 |
|
Sisyphus in ancient china - a rhetorical exposition of qu yuan ' s life 屈原生命歷程的修辭學闡釋 |
|
On the difference principle of rhetorical figure 試論比喻的異質原則 |
|
On the manifestation and rhetorical function of transferred epithet 的表現形式及其修辭功能 |
|
The rhetorical tactics of the late tang dynasty 晚唐詠史詩的修辭策略 |
|
Rhetorical features of three - phoned vocabulary in modern chinese 近代漢語三音詞的修辭特點 |
|
Analysis on english - chinese rhetorical comparision and translation 淺論英漢修辭比較與翻譯 |