resumption n.1.取回,收回;再占領。2.再開始,繼續;再使用。3...
n. 1.取回,收回;再占領。 2.再開始,繼續;再使用。 3.〔罕用語〕摘要,概要。 “land resumption“ 中文翻譯: 收地; 收回土地“notice of resumption“ 中文翻譯: 收地通告; 收回土地通知書“process resumption“ 中文翻譯: 進程恢復“resumption act“ 中文翻譯: 紙幣收回條例“resumption notice“ 中文翻譯: 收地通告;收樓通告;收樓告示; 收樓通告“resumption of citizenship“ 中文翻譯: 恢復公民身分“resumption of duty“ 中文翻譯: 回任視事“resumption of execution“ 中文翻譯: 恢復執行“resumption of land“ 中文翻譯: 收回土地; 土地“resumption of marriage“ 中文翻譯: 復婚“resumption of payment“ 中文翻譯: 重新開始付款“resumption of play“ 中文翻譯: 比賽中斷后繼續進行“resumption of residence“ 中文翻譯: 重返原來住地居住“resumption of school“ 中文翻譯: 復課“resumption of sovereign“ 中文翻譯: 收回主權“resumption of sovereignty“ 中文翻譯: 恢復行使主權“resumption of trading“ 中文翻譯: 復牌;恢復買賣; 恢復買賣“resumption of work“ 中文翻譯: 恢復工作“resumption payment“ 中文翻譯: 收回土地付款“resumption plan“ 中文翻譯: 收地圖則“resumption procedure“ 中文翻譯: 收地程序; 收回土地程序“the resumption of hostilities“ 中文翻譯: 恢復敵對行動“crown lands resumption ordinance“ 中文翻譯: 收回官地條例“date of resumption of duty“ 中文翻譯: 回任日期“resummons“ 中文翻譯: 再傳喚“resumption clearance limit“ 中文翻譯: 收地清拆范圍
resumptive |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 5 june 1996 恢復于一九九六年六月五日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 8 may 1996 恢復于一九九六年五月八日動議二讀辯論。 |
|
Announcement resumption of trading 公告及復牌 |
|
No resumption date was set 具體日期沒有確定。 |
|
Mass transit railway land resumption and related provisions ordinance cap . 276 地下鐵路收回土地及有關規定條例 |
|
Resumption of land for four urban renewal projects in sham shui po gazetted 政府刊憲收回深水土地以進行市區重建 |
|
Announcement resumption of trading 公告恢復買賣 |
|
However , problems on land resumptions and conservation still exist 不過,我們仍未能解決土地回收及保育問題。 |
|
Resumption of second reading debate 恢復二讀辯論 |
|
Response to poultry farmers request for early resumption of day - old chick imports 回應雞農要求盡早恢復進口雞苗 |
|
Resumption and disposal of land 土地的收回及處置 |
|
Review of land resumption practice 檢討收地的做法 |
|
Government land resumption ordinance 收回官地條例 |
|
Resumption of second reading debate , committee stage and third reading 恢復二讀辯論、委員會審議階段和三讀 |
|
Major transaction ; disposal of property and resumption of trading in shares 主要交易出售物業及恢復股份買賣 |
|
Resumption of land for urban renewal projects in tai kok tsui gazetted 政府刊憲收回大角咀土地以進行市區重建 |
|
Date of resumption of 2nd reading debate 恢復二讀辯論 |
|
Lands resumption ordinance cap . 124 收回土地條例第124章 |
|
Compensation arrangements for land resumption for urban renewal projects 市區重建項目的收地補償安排 |