repine vt.發牢騷,訴苦 (at; against); 渴望改...
vt. 發牢騷,訴苦 (at; against); 渴望改變困難處境等而想望,向往 (for)。 “why,why repine,my pensive friend“ 中文翻譯: 是由于的朋友,你為什么愁眉不展“repingon“ 中文翻譯: 勒潘貢“repin“ 中文翻譯: 雷平; 列平“repington“ 中文翻譯: 雷平頓“repile“ 中文翻譯: (腌制品)翻垛“repinski“ 中文翻譯: 雷平斯基; 列平斯基“repilado“ 中文翻譯: 雷皮拉多“repinsky“ 中文翻譯: 列平斯基“repila“ 中文翻譯: 雷皮拉“repipe“ 中文翻譯: 調換管段“repikova“ 中文翻譯: 熱皮科娃
replace |
|
Elizabeth had been a good deal disappointed in not finding a letter from jane on their first arrival at lambton ; and this disappointment had been renewed on each of the mornings that had now been spent there ; but on the third , her repining was over , and her sister justified , by the receipt of two letters from her at once , on one of which was marked that it had been missent elsewhere 伊麗莎白到藍白屯的時候,因為沒有立即接到吉英的來信,感到非常失望第二天早上又感到同樣的失望。可是到了第三天,她就再也不用焦慮了,再也不埋怨她的姐姐了,因為她這一天收到了姐姐兩封信,其中一封注明曾經送錯了地方。 |
|
It put me upon reflecting , how little repining there would be among mankind , at any condition of life , if people would rather compare their condition with those that are worse , in order to be thankful , than be always comparing them with those which are better , to assist their murmurings and complainings 這又使我進行了一番反剩我想,如果大家能把自己的處境與處境更糟的人相比,而不是與處境較好的人相比,就會對上帝感恩戴德,而不會嘟嘟,怨天尤人了。如果能做到這樣,不論處于何種境況,人們的怨言就會少多了。 |
|
With these reflections i work d my mind up , not only to resignation to the will of god in the present disposition of my circumstances ; but even to a sincere thankfulness for my condition , and that i who was yet a living man , ought not to complain , seeing i had not the due punishment of my sins ; that i enjoy d so many mercies which i had no reason to have expected in that place ; that i ought never more to repine at my condition but to rejoyce , and to give daily thanks for that daily bread , which nothing but a croud of wonders could have brought 我得到了許許多多的慈悲,而這些慈悲我是完全不應該期望能獲得的。我絕不應該對自己的境遇感到不滿,而是應該感到心滿意足我應該感謝每天有面包吃,因為我能有面包吃,完全是一系列的奇跡造成的。我感到,我是被奇跡養活著,這種奇跡是罕見的,就像以利亞被烏鴉養活一樣。 |
|
Wholly inattentive to her sister s feelings , lydia flew about the house in restless ecstacy , calling for everyone s congratulations , and laughing and talking with more violence than ever ; whilst the luckless kitty continued in the parlour repining at her fate in terms as unreasonable as her accent was peevish 在屋子里跳來蹦去,叫大家都來祝賀她,大笑大叫,比往常鬧得越發厲害倒運的吉蒂卻只能繼續在小客廳里怨天尤命,怪三怪四。 |
|
Mrs . bennet still continued to wonder and repine at his returning no more , and though a day seldom passed in which elizabeth did not account for it clearly , there seemed little chance of her ever considering it with less perplexity 班納特太太見他一去不回,仍然不斷地納悶,不斷地抱怨,盡管伊麗莎白幾乎沒有哪一天不給她解釋個清楚明白,然而始終無法使她減少些憂煩。 |
|
In the past , you can only see these chairs and cabinets only in fictions and albums , you may repine , but can ' t have one , or you can only possess of a mimic just to console yourself 在過去,這些精美的桌椅、櫥柜都只能在小說里讀到、在畫冊上看到,人們心向往之,卻無法真正擁有;又或者,只能制造出些仿制品來聊以自慰,卻總叫人覺得缺了點原汁原味的氣韻,始終不能圓滿。 |
|
What good it would have done me at that time to have been tossed in the storms of an uncertain struggling life , and to have been taught by rough and bitter experience to long for the calm amidst which i now repined 那時候要是我被拋擲到朝不慮夕苦苦掙扎的生活風暴中去,要是艱難痛苦的經歷,能啟發我去向往我現在所深感不滿的寧靜生活,對我會有多大的教益呀! |
|
And cease repining ; behind the clouds is the sun still shining ; thy fate is the common fate of all , into each life some rain must fall , some days must be dark and dreary 別再悔恨;烏云后面太陽依然輝煌燦爛;你命運和大家的一樣,每個人一生都得逢上陰雨,有些日子必然陰暗而沉悶。 |
|
“ but the wife of mr . darcy must have such extraordinary sources of happiness necessarily attached to her situation , that she could , upon the whole , have no cause to repine . “可是做了達西先生的太太必然會享受到莫大的幸福,因此,歸根結底,完全用不到懊喪。 ” |
|
So pearl , who had enough of shadow in her own little life , chose to break off all acquaintance with this repining brook . she 于是,在她小小的生命中已經有了太多的陰影的珠兒,便放棄了這條如泣如訴的小溪,不再和它交往。 |
|
There is none of the tendency to sing outside of my lady s window - to languish and repine in the face of difficulties 像他這種人可不會在情人的窗外唱小夜曲-也不會在遇到挫折時憔悴或者呻吟。 |
|
Cr . and yet other old men find themselvein similar misfortunes , and age doenot prevent them from repining 但是在其他老人處于同樣類似的不幸的時候,年齡并沒有阻止他們抱怨。 |
|
One ought not to repine ; - but , to be sure , it would have been such a thing for me 一個人不應該后悔可是,這的確是我的一份好差事! |
|
I do not repine 我并不感到煩惱。 ” |
|
But i will not repine 不過我決不怨誰。 |
|
I will not pause either to accuse or repine 我不會停下來控訴或者發牢騷。 |