x
uploads/red ink.jpg

red ink 紅墨水;〔俚語〕赤字;損失;〔俚語〕廉價紅葡萄酒。

red international

There we several additions of a later date ; but , above all , three cross of red ink - two on the north part of the island , one in the south - west , and , beside this last , in the same red ink , and a small , neat hand , very different from the captain s tottery characters , these words : - bulk of treasure here 圖上有幾處日期較近的附注但是,最要緊的是,有三個紅墨水標注的十字兩個在島的北部,一個在西南,而且,在后者旁邊,有與船長東倒西歪的筆體迥然不同的小巧整的字跡,同樣用紅墨水寫成,內容是:大部寶藏在此。

The images inspired by “ pen - shape ” which symbolizes “ intelligent power ” ; the use and symbol significance of red , yellow and black deriving from the culture that the artist grew up in ; and the special connotation of red drapery , a book with red cover ( what demands attention is that the book is open and blank ) , red muffler ( or red scarf ) and red ink are all embodying the transferring process of the subjective consciousness and state of contemporary chinese people , exhibiting the artist ' s thought about people of the time 那啟發于具有“知識權力”象征意義的“筆型”的人物造型形象,那源于藝術家所出生成長的獨有民族文化之根? ?紅、黃、黑為主的色彩運用及象征意義,那紅幃帳、紅皮書(值得注意的是,有些書是被打開的,而且是空白的) 、紅圍巾(或紅領巾) 、紅墨水等的另類內涵,這一切似乎昭示著中國當代人的一種自身主體意識及狀態的轉變過程,展現著藝術家對這個時代中的人的新思考。

On the cliff before geling baopu taoist temple , somebody wrote two lines of words in red ink : “ parents are heaven and earth with form while heaven and earth are formless parents ” , which explain the thoughts of taoism “ everything abides by the nature ” quite thoroughly 在抱樸道院的前花園右側的石壁上有兩行大大的摩崖石刻題寫著“父母者為有形之天地,天地者為無形之父母” ,將道教的主張“一切遵循自然的教義”釋解得非常透徹,令人感悟。

One teacher writes that instead of drowning students ' compositions in critical red ink , the teacher will get far more constructive results by finding one or two things which have been done better than last time , and commenting favorably on them 一位老師這樣寫到:如果我們能從學生作文中找出一兩處比上次做的更好的地方,并提出表揚性評語,而不是用紅墨水把學生的作文批改的一塌糊涂,我們就能從中的更富有建設性的結果。

Each man had to wear socks soaked with red ink and walk on white paper fixed flat to the floor . the footprints showed that all walked in a winding rather than a straight line 實驗中的每個人都穿著用紅墨水浸過的襪子,在固定在地板上的平整白紙上步行。從腳印可以看出,他們走的是曲線,而非直線。

Alarmed at the huge budget deficits caused by bush ' s tax cuts , auth represents the union the american republic as a ship sinking in a sea of red ink 由于對布什總統減稅政策所造成的巨額赤字感到不安,奧特將美利堅合眾國比喻成正要沉入到紅墨水海洋中的一艘船。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節的后一天,也就是黑色星期五,起源于一種傳統,就是用黑色墨水來記錄盈利而用紅色墨水記錄虧損。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 萬圣節后的星期五被稱為“黑色星期五” ,這個名字來源于在記賬的時候用黑色表示營利,用紅色表示虧損。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節后的星期五被稱為黑色星期五是來源于審計中用黑墨水標注生意的虧損,黑墨水用來填寫盈利記錄。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節后的那天之所以被稱為“黑色星期五” ,是由黑墨水紀錄盈利,紅墨水紀錄虧損的傳統而來的。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 由于傳統的記帳方法是用黑色記錄收入,紅色記錄損失,所以感恩節以后的這天被稱為黑色星期五。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節后的第一天得名“黑色星期五”是因為傳統的記錄習慣? ?黑墨水記錄綠潤而紅墨水記錄虧損。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節之后的一天被稱為黑色星期五,這個叫法起源于用黑墨水記錄利潤,用紅墨水來記錄損失。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節后一天黑色星期五的名稱是由人們用黑色墨水記錄盈利,紅色墨水記錄虧損的傳統得來的。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節的后一天被命名為黑色星期五,是來源于傳統中分別用黑色和紅色墨水來記錄盈利和虧損。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 在感恩節之后命名的黑色星期五來源于一個傳統,即用黑色墨水記錄得益,用紅色墨水表示損失。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節之后的那天稱為黑色星期五,其名稱來源于傳統的黑色表示盈利而紅色表示損失的記錄法。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節的第二天之所以叫做黑色星期五是以為以前記帳時用黑色墨水來表示贏利紅色表示虧損。

The day after thanksgiving got the name black friday from the tradition of recording profits in black ink and losses in red ink 感恩節后的那天被稱為黑色星期五來自傳統的用黑色墨水記錄得到利益,紅色墨水記錄損失。