reboot vt.【計算機】重新啟動。
vt. 【計算機】重新啟動。 “auto reboot“ 中文翻譯: 自動重啟“configure reboot“ 中文翻譯: 否重新啟動“reboot script action“ 中文翻譯: 重新啟動腳本行為“replace disk and press anykey to reboot“ 中文翻譯: 替換磁盤,按任意鍵重新啟動“clear ies typed url list at reboot“ 中文翻譯: 啟動后清除ie中地址欄內的地址列表“rebone“ 中文翻譯: 雷沃內“rebooting“ 中文翻譯: 重新啟動“rebonding of moulding sand“ 中文翻譯: 型砂翻新“rebop“ 中文翻譯: 爵士樂“rebonding clay“ 中文翻譯: 復用粘土“rebora“ 中文翻譯: 雷博拉; 雷沃拉; 里博拉“rebonded sand“ 中文翻譯: 再粘接砂; 再黏接砂“reborado“ 中文翻譯: 雷沃拉多“rebonded fused-grain refractory“ 中文翻譯: 熔粒再結合耐火材料
reborn |
|
Enter to reboot your machine 就可以重新啟動您的機器了。 |
|
Once the kernel s properly configured , install it and reboot 在適當配置內核之后,請安裝它并重新引導。 |
|
In some particular situation , you have to reboot your computer 在某些特殊情況,你需要重啟你的計算機。 |
|
This update may require a reboot 此更新可能需要重新啟動。 |
|
Now , you can safely reboot 現在,您可以安全地重新引導了。 |
|
No reboot during the installation 在安裝過程中不需重新開機 |
|
Once you reboot the machine , the packet filter will be running 一旦重新啟動機器,包過濾器就啟動了。 |
|
Also , try rebooting your computer and only run stitcher 同時,試重新啟動你的計算機和唯一的奔跑一針 |
|
Click ok and close the registry editor , then reboot your pc 點擊確定關閉注冊表編輯器,然后重啟。 |
|
This reboot may be prevented by upgrading to 您可以藉由升級至 |
|
Install your kernel , and reboot ,安裝您的內核并且重新引導。 |
|
A windows - based server is rebooted Windows服務器已重新啟動。 |
|
Command reboots the system immediately 命令立刻重新引導系統。 |
|
These patches require a reboot of the unix operating system 這些補丁要求重新啟動unix操作系統。 |
|
4 . 5 things to do before rebooting 4 . 5在重新開機前應該完成的工作 |
|
Repeatedly reboot of my computer during installation of the software 安裝程式時電腦不停重新起動 |
|
Service pack 2 will require a reboot after installation Service pack 2要求安裝后重新啟動系統。 |
|
Things to do before rebooting , section 4 . 6 重啟前的任務,第4 . 6節 |
|
4 . 7 things to do before rebooting 4 . 7在重新開機前應該完成的工作 |