rather adv.1.〔與動詞連用〕寧愿,寧可,毋寧。2.稍微,有...
adv. 1.〔與動詞連用〕寧愿,寧可,毋寧。 2.稍微,有點;相當,頗;比較地說。 ★在形容詞+名詞的結構中帶有不定冠詞時, rather 通常可位于不定冠詞之前,也可位于其后。 3.〔與 or 連用〕說得更恰當點,更確切地說。 4.相反地,反而,倒不如說…更好[更合理]。 5.〔與連詞 than 配合〕(與其…)不如(好)。 6.〔用作表[述]語〕更應當,更應該,當然。 短語和例子I would rather not go. 我寧可不去。 Which would you rather have, tea or coffee 你喜歡喝茶,還是喝咖啡呢? I'd rather he was married to somebody else. 我寧愿他同別的人結婚。 He's done rather well. 他做得相當好。 This one is rather too large. 這個稍微大一些。 That is rather an unusual question. (=a rather unusual question) 這是一個相當異常的問題。 He got home late last night, or rather early this morning. 他昨天半夜里,更確切地說,今天一清早才回到家。 He was no better, but rather grew worse. 他的病情未見好轉,反而更惡化了。 It's not generosity, rather self-interest. 這不是慷慨,相反,這是自私。 He is honest rather than clever. 與其說他聰明,不如說他老實。 It is rather cold than not [otherwise]. (不管怎么說)天就是很冷。 I had rather go than stay to be insulted. 我寧可去,也不愿留著受辱。 He insisted on staying rather than go. 他堅持要留下來,而不愿意去。 It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us. 我們更應當在這里獻身于擺在我們面前的偉大事業。 int. 怎么不,當然。 Have you been here before - R- ! 你以前到這兒來過嗎? --當然來過。 had [would] rather ... than (與其…)不如。 rather than 而不。 rather too ...稍微…一點 ( This one is rather too large. 這個稍微大一點)。 the rather that [because] 尤其因為…(就更加)。 “or rather“ 中文翻譯: 更精確地說,倒不如說; 或者不如說; 毋寧說;更確切地說“the rather that“ 中文翻譯: 何況, 因為...所以更加“a little rather“ 中文翻譯: 也可以用于比較級之前“a rather than“ 中文翻譯: 寧要“be rather disappointed“ 中文翻譯: 有些失望“be rather harsh“ 中文翻譯: 未免生硬了些“be rather ill“ 中文翻譯: 病得很重“completely rather“ 中文翻譯: 修飾比較級“dan rather“ 中文翻譯: 拉瑟“had rather“ 中文翻譯: 寧肯,寧愿; 寧愿“ish=rather“ 中文翻譯: 表示…民族的; 加在國名之后“rather cold“ 中文翻譯: 挺冷“rather complicated“ 中文翻譯: 不簡單“rather fat“ 中文翻譯: 稍肥的“rather good“ 中文翻譯: 相當不錯“rather painful“ 中文翻譯: 相當痛“rather quite“ 中文翻譯: 不定冠詞放其前后均可“rather sharp“ 中文翻譯: 相當尖銳的“rather showery“ 中文翻譯: 驟雨頗多“rather smart“ 中文翻譯: 相當聰明“rather sulky“ 中文翻譯: 有點兒情緒“rather than“ 中文翻譯: 不是…而是; 不愿 / 不要 / 不是 / 而不是; 而不,不顧; 而不,而不是; 而不,非; 而不是,除了; 而不是,而非; 而不是,勝于; 而不是,與其…不如…; 而不是;與其說是…不如說是…; 而不完整的譯文; 寧可,是……而不是……; 寧可不; 寧愿…而不; 勝過; 勝任; 是……而不……; 是……而不是……,與其說……不如說……; 位于句首,后接動詞原形,也不受句中謂語時態的影響。; 也不過分; 有兩個意思用于句型中; 與其…(不如);不是…(而是); 與其說是…不如說是…“rather thick“ 中文翻譯: 太過分, 過度“rather too“ 中文翻譯: 稍嫌...一點“rather believe it to be truth than not“ 中文翻譯: 寧可信其有不可信其無“rathenow“ 中文翻譯: 拉特諾
rathole |
|
I got but rather little out of it . 我簡直沒有從這當中得著什么。 |
|
Which would you rather have , tea or coffee ? 你喜歡喝茶,還是喝咖啡呢? |
|
I exclaimed in rather a triumphant tone . 我叫著,簡直是一種勝利的腔調。 |
|
“you'd rather feel sorry for yourself,“ she said . “你真丟人,”她說。 |
|
I 'd rather economize on clothes than food . 我情愿節衣不愿縮食。 |
|
She rather fancies herself as a singer . 她自以為是了不起的歌手。 |
|
His literary style is still rather raw . 他的文學風格還很不成熟。 |
|
He would rather die than live in dishonour . 他寧死不愿忍辱偷生。 |
|
He was a rather nice-looking young man . 他倒是一名很漂亮的青年。 |
|
She looks rather curious with green hair . 她頭發是綠的,樣子有點古怪。 |
|
His work is rather fluent and felicitous . 他的作品十分流暢,措辭巧妙。 |
|
He preferred to do this rather than that . 他說寧愿做這個,不愿做那個。 |
|
I think he is rather taken with the idea . 我認為他對那個想法挺感興趣。 |
|
They rather had me over the harmonium . 為了它,險些兒叫他們逮住了我。 |
|
This marriage rather simplifies matters . 結了婚倒使事情簡單化了。 |
|
The doctor said i was rather narrow in the hips . 醫生說我的臀部太窄。 |
|
It would result in the floor being rather springy . 這會導致樓板過柔。 |
|
He was rather heavy of expression . 他的表情有些遲鈍的,幾乎是愚蠢的。 |
|
He is very learned but rather absent-minded . 他很有學問,可是好忘事。 |