x
uploads/prophetess.jpg

prophetess n.女預言者。

prophetic

Earlier in life , hester had vainly imagined that she herself might be the destined prophetess , but had long since recognized the impossibility that any mission of divine and mysterious truth should be confided to a woman stained with sin , bowed down with shame , or even burdened with a life - long sorrow 海絲特年輕時也曾虛妄地幻想過,她本人或許就是命定的女先知,但從那以后,她早已承認了:任何上界的神秘真理的使命是不可能委托給一個為罪孽所玷污為恥辱所壓倒或者甚至為終生的憂愁而沉悶的女人的。

The entity blessed many of those who came to seek to know the teachings , the ways , the mysteries , the understandings ; for the entity had been trained in the schools of those that were the prophets and prophetesses , and the entity was indeed a prophetess in those experiences - thus gained thruout 實體祝福那些去尋求了解教導、路、神秘性、理解的大多數人;因為實體在預言家和女預言家傳授的教導中得到鍛煉,而在那些這樣完全獲得的經驗里實體真的是一個女預言家。

And hilkiah , and they that the king had appointed , went to huldah the prophetess , the wife of shallum the son of tikvath , the son of hasrah , keeper of the wardrobe ; ( now she dwelt in jerusalem in the college : ) and they spake to her to that effect 代下34 : 22于是希勒家和王所派的眾人、都去見女先知戶勒大戶勒大是掌管禮服沙龍的妻、沙龍是哈斯拉的孫子特瓦的兒子戶勒大住在耶路撒冷第二區他們請問于他。

Notwithstanding i have a few things against thee , because thou sufferest that woman jezebel , which calleth herself a prophetess , to teach and to seduce my servants to commit fornication , and to eat things sacrificed unto idols 20然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的仆人,引誘他們行奸淫,吃祭偶像之物。

But i have this against you , that you tolerate the woman jezebel , who calls herself a prophetess , and she teaches and leads my bond - servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols 啟2 : 20然而有一件事我要責備你、就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的仆人、引誘他們行奸淫、吃祭偶像之物。

“ signor pastrini , “ returned franz , “ you are more susceptible than cassandra , who was a prophetess , and yet no one believed her ; while you , at least , are sure of the credence of half your audience “派里尼老板, ”弗蘭茲答道, “你簡直比卡莎德拉還要多心,她是一個預言家,卻還是沒有一個人肯相信她,那么你的聽眾至少還該打個對折吧。

Rev . 2 : 20 but i have something against you , that you tolerate the woman jezebel , she who calls herself a prophetess and teaches and leads my slaves astray to commit fornication and to eat idol sacrifices 啟二20然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是女申言者的婦人耶洗別教導我的奴仆,引誘他們行淫亂,并吃祭偶像之物。

Hilkiah the priest , ahikam , acbor , shaphan and asaiah went to speak to the prophetess huldah , who was the wife of shallum son of tikvah , the son of harhas , keeper of the wardrobe 14于是祭司希勒家、和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅、都去見女先知戶勒大戶勒大是掌管禮服沙龍的妻沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。

But i have something against you , that you tolerate the woman jezebel , she who calls herself a prophetess and teaches and leads my slaves astray to commit fornication and to eat idol sacrifices 20然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是女申言者的婦人耶洗別教導我的奴仆,引誘他們行淫亂,并吃祭偶像之物。

Remember , o my god , tobiah and sanballat according to these works of theirs , and also the prophetess noadiah and the rest of the prophets , who tried to frighten me 14我的神阿,求你記得多比雅和參巴拉,照著他們所作的這些事報應他們,也要記得女申言者挪亞底和其余的申言者,他們想要叫我懼怕。

Remember tobiah and sanballat , o my god , because of what they have done ; remember also the prophetess noadiah and the rest of the prophets who have been trying to intimidate me 14我的神阿、多比雅、參巴拉、女先知挪亞底、和其馀的先知、要叫我懼怕、求你記念他們所行的這些事。

Remember , o my god , tobiah and sanballat according to these works of theirs , and also noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to frighten me 尼6 : 14我的神阿、多比雅、參巴拉、女先知挪亞底、和其馀的先知、要叫我懼怕、求你記念他們所行的這些事。

My god , think thou upon tobiah and sanballat according to these their works , and on the prophetess noadiah , and the rest of the prophets , that would have put me in fear 14我的神阿,多比雅,叁巴拉,女先知挪亞底,和其馀的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。

Then i went to the prophetess , and she conceived and gave birth to a son . and the lord said to me , “ name him maher - shalal - hash - baz 3我以賽亞與妻子(原文作女先知)同室。她懷孕生子,耶和華就對我說,給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈施吧斯。

And i went unto the prophetess ; and she conceived , and bare a son . then said the lord to me , call his name mahershalalhashbaz 3我以賽亞與妻子(原文作女先知)同室。他懷孕生子,耶和華就對我說,給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈斯吧斯。

[ niv ] then miriam the prophetess , aaron ' s sister , took a tambourine in her hand , and all the women followed her , with tambourines and dancing 20 [和合]亞倫的姐姐37女先知38米利暗,手里拿著39鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 亞倫的姊姊女先知米利暗,手里拿著鼓;所有的婦女都跟著她出來,擊鼓跳舞。

And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 出15 : 20亞倫的姐姐女先知米利暗、手里拿著鼓、眾婦女也跟他出去拿鼓跳舞。

And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 20亞倫的姊姊,女先知米利暗,手里拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。