potage n.〔法語〕濃湯,肉汁。
n. 〔法語〕濃湯,肉汁。 “green pea potage“ 中文翻譯: 豌豆羹“minced chicken with abalone potage“ 中文翻譯: 雞蓉鮑魚羹“minced chicken with fish potage“ 中文翻譯: 龍鳳羹“potage vegetable soup“ 中文翻譯: 素菜濃湯“snake potage with eight delicacies“ 中文翻譯: 八珍蛇羹“tainan pork potage soup“ 中文翻譯: 臺南肉羹湯“tainan squid potage soup“ 中文翻譯: 臺南魷魚羹湯“thick soup; potage“ 中文翻譯: 濃湯“scallops potage with egg white slices“ 中文翻譯: 蛋白蒸干貝“potagannissing bay“ 中文翻譯: 波塔根尼辛灣“potager“ 中文翻譯: 湯類廚師“potae“ 中文翻譯: 胞胎“potages“ 中文翻譯: 法文為“potacova“ 中文翻譯: 波塔喬娃“potahar“ 中文翻譯: 博達哈爾“potacel“ 中文翻譯: 波塔采爾“potai yingzi“ 中文翻譯: 炮臺營子“potac“ 中文翻譯: 波塔奇
potam- |
|
In addition , there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style , such as fengwo liji ( tenderloin ) , danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ) , yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ) , shu helong , qingtang yangdu , rensen yangjing , songshu liyu ( carp ) , jinyu facai ( long thread moss ) , juhua liyu ( carp ) , facai zhengdan ( egg potage ) , yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ) , kao yangrou ( toasted mutton ) , fazi routuan , huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on 此外,還有蜂窩里脊、蛋白蟲草雞、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、清湯羊肚、人參羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉燒茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃燜羊羔肉等青海特有的高原風味佳肴。 |
|
Add the sailfish in the thin noodles potage will make big difference and variety . you can also see glutinous oil rice here , which makes part of a mountain chain 旗魚加在面線羹里,這又是另一種口味,用來增加面線的多樣性,這攤也有油飯供應,與隔壁兩攤的兩座山相互輝映連成一體。 |
|
You also eat it with oyster , squid , and shrimp potage , which are not so common in somewhere else 豆簽羹還配有蚵仔、花枝和蝦仁羹三種配料,這平常就比較不容易吃到了。 |
|
Tainan squid potage soup 臺南四神湯 |
|
Tainan pork potage soup 臺南魷魚羹湯 |
|
Snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹 |
|
Scallops potage with egg white slices 蛋白蒸干貝 |
|
Squid potage noodle rice noodle rice 豬肝煮面米粉 |
|
“ potage de mouton a l ' ecossaise . (法語) “一碗蘇格蘭羊肉湯” |