pot-garden 菜地。
菜地。 “garden pot“ 中文翻譯: 花盆“in the pot“ 中文翻譯: 醉了“into the pot“ 中文翻譯: 進入鍋中“on the pot“ 中文翻譯: 在現場; 在現超在出事地點“pot“ 中文翻譯: n. 1.壺,瓶,罐;缽,(深)鍋。 2.【冶金】坩堝。 3.一壺[缽、瓶、罐、鍋]之量。 4.壺中物;酒;飲酒;酗酒。 5.花盆;屎壺;罐狀物;煙囪罩;捕魚簍,捕蝦籠;〔美俚〕高頂帽子。 6.〔俚語〕(賭錢時的)巨款;賭注總額;(一個團體的)基金總額;紙牌戲的一局。 7.〔俚語〕大人物;大肚子。 8.【運】銀杯,銀盾,獎品。 9.151/2×121/2?英寸大小的紙張。 10.【地質】壺穴,水穴。 11.〔美俚〕電位計。 12.〔俚語〕(地獄的)深淵。 13.〔俚語〕近距離射擊,隨手射擊 (=pot-shot)。 14.〔美俚〕大麻葉。 a big pot 要人,名人。 brazen and earthen pots 闊老和窮人;名人和無名小卒。 A little pot is soon hot. 壺小易熱;量小易怒;人小火氣大。 A watched pot never boils. 心急水不沸。 betray the pot to the roses 露出馬腳,泄露秘密。 boil the pot 掙錢糊口,謀生。 call each other pot and kettle 互相謾罵。 crush a pot 設宴。 go into the melting pot 經受鍛煉。 go to pot 〔俚語〕沒落,(營養等)衰弱;被毀壞;垮掉;破產;毀滅。 If you touch pot , you must touch penny. 一律不賒。 in one's pot , in the pot 喝醉。 make a pot of money 發大財。 make one's pots and pans of one's property 敗盡財產去討飯。 make the pot boil, keep the pot boiling 1. 謀生,維持生活,掙錢糊口。 2. 保持熱度,繼續猛干;興致勃勃(玩下去)。 pots and pans 炊事用具,瓶瓶罐罐。 put a quart into a pint pot 白費勁,做不可能的事。 put the pot in 在…中發大財。 put the pot on 在…上賭巨款。 The pot calls the kettle black. 烏鴉罵豬黑,只知責怪別人而不知自己有同樣的缺點或過失。 take a pot at (a bird) 用槍亂打(鳥)。 vt. (-tt-) 1.(用鍋等)煮,燉。 2.把…裝入壺內[罐內](保存)。 3.把…栽在花盆里。 4.刪節;摘錄。 5.(為取得食物)而向(動物)射擊;亂射;獵獲;〔口語〕得到。 6.【臺球】把(球)打入袋內。 pot an heiress 〔俚語〕得到一個嗣女。 pot a rabbit 打兔子。 vi. 1.射擊;亂射 (at)。 2.〔古語〕喝酒。 n. -ful 一壺,一鍋,一缽,一罐。 “garden“ 中文翻譯: n. 1.庭園;花園;菜園;果園。 2.〔pl.〕 公園,(動、植物)園;露天飲食店。 3.〔pl.〕 〔英國〕(一排或數排房屋并種有樹木的)…廣場,…街。 土地肥沃的地區,精耕細作的土地。 4.〔G-〕 〔美國〕新澤西州的別名。 5.〔the G-〕 伊壁鳩魯 (Epicurus) 學派。 Everything in your garden is nice. 你家園子里的一切都是好的〔反語,其真實含義為:“別把你家的一切都看得那么美!”〕。 a back garden 后花園。 botanical [zoological] gardens 植[動]物園。 a kitchen garden菜園。 a market garden供應市場菜蔬、花果的農圃。 nursery garden苗圃。 a public garden公園。 Queen's G- 女王廣場。 common or garden 普通的,平凡的。 G- of Eden (《圣經》中所說亞當和夏娃所住的)伊甸園,沒有罪惡的圣潔之地。 lead sb. up [down] the garden (path) 使迷惑,誘人誤入歧途。 the G- of the Gods (美國 Colorado Springs 市附近的)奇巖園地帶。 adj. 1.花園的,果園的。 2.花園似的,風光優美的。 3.生長于園中的,在園中栽培的〔相對于野生的而言〕。 4.普通的,平凡的,老一套的。 vi. 栽培花木,從事園藝。 garden for pleasure 栽培花木以自娛。 vt. 把…開辟為花園[菜園、果園]。 n. 加登〔姓氏〕。 “in the garden“ 中文翻譯: 游園; 園中; 在花園里“the garden“ 中文翻譯: 庭院森森“pot-in-pot“ 中文翻譯: 盆中盆“crucible pot, melting pot“ 中文翻譯: 坩堝“garden chair, garden seat“ 中文翻譯: 園椅“garden fence, garden hedge“ 中文翻譯: 園籬“garden instrument, garden implement“ 中文翻譯: 園林工具“garden instrument,garden implement“ 中文翻譯: 園林工具“garden layout, garden construction“ 中文翻譯: 園林施工“garden; nursery garden“ 中文翻譯: 園圃“a big pot“ 中文翻譯: 大人物“a pot of jam“ 中文翻譯: 一罐果醬“a pot of money“ 中文翻譯: 大筆錢“accumulator pot“ 中文翻譯: 儲料缸內膛“aluminium pot“ 中文翻譯: 鋁罐; 鋁鍋“annealing pot“ 中文翻譯: 退火罐; 退火箱“aquadag pot“ 中文翻譯: 膠體石墨罐“asphaltheating pot“ 中文翻譯: 瀝青鍋“pot-hanger“ 中文翻譯: pot-hanger =pothook。 “pot-gang“ 中文翻譯: 〔美國〕聚在一處吃飯的一群無業游民。
pot-hanger |