pot-gang 〔美國〕聚在一處吃飯的一群無業游民。
〔美國〕聚在一處吃飯的一群無業游民。 “gang“ 中文翻譯: n. 1.一隊,一群;(盜賊等的)一幫;(兒童等的)一伙。 2.(工具、機械等的)一套。 3.〔美俚〕棒球隊。 4.〔美俚〕大量。 a gang of thieves 一幫賊。 a chain gang系成一串的囚犯。 the gang of roughs 暴力集團。 vt. 1.把…編成班組。 2.〔口語〕合伙攻擊。 3.使成套。 vi. 〔美國〕成群結隊;作伴 (with)。 gang up 〔美口〕成群結隊;勾結起來;聚集,集合。 gang up on [against] 〔美俚〕成群結隊的對抗[攻擊]。 gang up with 〔美俚〕同…聯合起來一致行動。 n. = gangue. n. 〔蘇格蘭語〕 路,路程。 vi. 〔蘇格蘭語〕 去,行走。 gang agley 〔蘇格蘭語〕 (計劃等)出差錯。 gang one's ain gait 按自己的意思行事。 “in the pot“ 中文翻譯: 醉了“into the pot“ 中文翻譯: 進入鍋中“on the pot“ 中文翻譯: 在現場; 在現超在出事地點“pot“ 中文翻譯: n. 1.壺,瓶,罐;缽,(深)鍋。 2.【冶金】坩堝。 3.一壺[缽、瓶、罐、鍋]之量。 4.壺中物;酒;飲酒;酗酒。 5.花盆;屎壺;罐狀物;煙囪罩;捕魚簍,捕蝦籠;〔美俚〕高頂帽子。 6.〔俚語〕(賭錢時的)巨款;賭注總額;(一個團體的)基金總額;紙牌戲的一局。 7.〔俚語〕大人物;大肚子。 8.【運】銀杯,銀盾,獎品。 9.151/2×121/2?英寸大小的紙張。 10.【地質】壺穴,水穴。 11.〔美俚〕電位計。 12.〔俚語〕(地獄的)深淵。 13.〔俚語〕近距離射擊,隨手射擊 (=pot-shot)。 14.〔美俚〕大麻葉。 a big pot 要人,名人。 brazen and earthen pots 闊老和窮人;名人和無名小卒。 A little pot is soon hot. 壺小易熱;量小易怒;人小火氣大。 A watched pot never boils. 心急水不沸。 betray the pot to the roses 露出馬腳,泄露秘密。 boil the pot 掙錢糊口,謀生。 call each other pot and kettle 互相謾罵。 crush a pot 設宴。 go into the melting pot 經受鍛煉。 go to pot 〔俚語〕沒落,(營養等)衰弱;被毀壞;垮掉;破產;毀滅。 If you touch pot , you must touch penny. 一律不賒。 in one's pot , in the pot 喝醉。 make a pot of money 發大財。 make one's pots and pans of one's property 敗盡財產去討飯。 make the pot boil, keep the pot boiling 1. 謀生,維持生活,掙錢糊口。 2. 保持熱度,繼續猛干;興致勃勃(玩下去)。 pots and pans 炊事用具,瓶瓶罐罐。 put a quart into a pint pot 白費勁,做不可能的事。 put the pot in 在…中發大財。 put the pot on 在…上賭巨款。 The pot calls the kettle black. 烏鴉罵豬黑,只知責怪別人而不知自己有同樣的缺點或過失。 take a pot at (a bird) 用槍亂打(鳥)。 vt. (-tt-) 1.(用鍋等)煮,燉。 2.把…裝入壺內[罐內](保存)。 3.把…栽在花盆里。 4.刪節;摘錄。 5.(為取得食物)而向(動物)射擊;亂射;獵獲;〔口語〕得到。 6.【臺球】把(球)打入袋內。 pot an heiress 〔俚語〕得到一個嗣女。 pot a rabbit 打兔子。 vi. 1.射擊;亂射 (at)。 2.〔古語〕喝酒。 n. -ful 一壺,一鍋,一缽,一罐。 “pot-in-pot“ 中文翻譯: 盆中盆“gang-gang cockatoo“ 中文翻譯: 甘甘鳳頭鸚鵡“reactionary gang; sinister gang“ 中文翻譯: 黑幫“crucible pot, melting pot“ 中文翻譯: 坩堝“a gang of bandits“ 中文翻譯: 一幫匪徒“a gang of convicts“ 中文翻譯: 一群犯人“a gang of criminals“ 中文翻譯: 一幫罪犯“a gang of drunkards“ 中文翻譯: 一幫醉鬼“a gang of gangsters“ 中文翻譯: 一伙匪徒“a gang of robbers“ 中文翻譯: 一群劫匪“a gang of thieves“ 中文翻譯: 一群賊“a hooligan gang“ 中文翻譯: 流氓習氣是“amnok-gang“ 中文翻譯: 鴨綠江“an gang“ 中文翻譯: 安崗“anpu gang“ 中文翻譯: 安鋪港“armed gang“ 中文翻譯: 持械匪幫“backfilling gang“ 中文翻譯: 管溝回填隊; 回填組“bai gang“ 中文翻譯: 白剛; 白崗“barrow gang“ 中文翻譯: 手推車隧“pot-garden“ 中文翻譯: 菜地。 “pot-culture method“ 中文翻譯: 盆栽法
pot-garden |