pot-au-feu n.〔法語〕肉菜湯〔湯中肉菜另盤上桌〕。
n. 〔法語〕肉菜湯〔湯中肉菜另盤上桌〕。 “pot au fen“ 中文翻譯: 砂鍋燉菜“feu“ 中文翻譯: n. 〔蘇格蘭語〕 【法律】永久租借(權);永久租借地;封地。 vt. 準許永久租借。 feu,de joie 〔法語〕 1.大篝火 (= bonfire)。 2.禮炮 (= fire of joy). “feu follet“ 中文翻譯: 鬼火“au“ 中文翻譯: 〔法語〕 = to the; at the; with the. Au contraire 反之。 Au courant 1.熟悉,通曉 (with)。2.跟上時代。Au fait 熟練,精通 (in; at); 熟悉 (with) ( Put me au fait of… 請教給我…)。 Au fond 根本上,實質上;徹底地。 Au grand sérieux 極其認真地。 Au lait 摻有牛奶的 (café au lait 牛奶咖啡)。 Au naturel 1. 原樣。 2. 裸體。 3. 供生吃的,略加烹調的。 Au pied de la lettre 照字面意義。 Au revoir 再會。 Au =【化學】 aurum (= gold)。 “in the pot“ 中文翻譯: 醉了“into the pot“ 中文翻譯: 進入鍋中“on the pot“ 中文翻譯: 在現場; 在現超在出事地點“pot“ 中文翻譯: n. 1.壺,瓶,罐;缽,(深)鍋。 2.【冶金】坩堝。 3.一壺[缽、瓶、罐、鍋]之量。 4.壺中物;酒;飲酒;酗酒。 5.花盆;屎壺;罐狀物;煙囪罩;捕魚簍,捕蝦籠;〔美俚〕高頂帽子。 6.〔俚語〕(賭錢時的)巨款;賭注總額;(一個團體的)基金總額;紙牌戲的一局。 7.〔俚語〕大人物;大肚子。 8.【運】銀杯,銀盾,獎品。 9.151/2×121/2?英寸大小的紙張。 10.【地質】壺穴,水穴。 11.〔美俚〕電位計。 12.〔俚語〕(地獄的)深淵。 13.〔俚語〕近距離射擊,隨手射擊 (=pot-shot)。 14.〔美俚〕大麻葉。 a big pot 要人,名人。 brazen and earthen pots 闊老和窮人;名人和無名小卒。 A little pot is soon hot. 壺小易熱;量小易怒;人小火氣大。 A watched pot never boils. 心急水不沸。 betray the pot to the roses 露出馬腳,泄露秘密。 boil the pot 掙錢糊口,謀生。 call each other pot and kettle 互相謾罵。 crush a pot 設宴。 go into the melting pot 經受鍛煉。 go to pot 〔俚語〕沒落,(營養等)衰弱;被毀壞;垮掉;破產;毀滅。 If you touch pot , you must touch penny. 一律不賒。 in one's pot , in the pot 喝醉。 make a pot of money 發大財。 make one's pots and pans of one's property 敗盡財產去討飯。 make the pot boil, keep the pot boiling 1. 謀生,維持生活,掙錢糊口。 2. 保持熱度,繼續猛干;興致勃勃(玩下去)。 pots and pans 炊事用具,瓶瓶罐罐。 put a quart into a pint pot 白費勁,做不可能的事。 put the pot in 在…中發大財。 put the pot on 在…上賭巨款。 The pot calls the kettle black. 烏鴉罵豬黑,只知責怪別人而不知自己有同樣的缺點或過失。 take a pot at (a bird) 用槍亂打(鳥)。 vt. (-tt-) 1.(用鍋等)煮,燉。 2.把…裝入壺內[罐內](保存)。 3.把…栽在花盆里。 4.刪節;摘錄。 5.(為取得食物)而向(動物)射擊;亂射;獵獲;〔口語〕得到。 6.【臺球】把(球)打入袋內。 pot an heiress 〔俚語〕得到一個嗣女。 pot a rabbit 打兔子。 vi. 1.射擊;亂射 (at)。 2.〔古語〕喝酒。 n. -ful 一壺,一鍋,一缽,一罐。 “association bois de feu“ 中文翻譯: 薪柴協會“champ du feu“ 中文翻譯: 尚迪弗“champ-du-feu“ 中文翻譯: 尚迪弗“croix-de-feu“ 中文翻譯: 火十字團“feu de joie“ 中文翻譯: 大篝火“feu fourty equivalent ufit“ 中文翻譯: 英尺標準箱“la guerre du feu“ 中文翻譯: 火之戰“pot-in-pot“ 中文翻譯: 盆中盆“feu forty feet equivalent unit“ 中文翻譯: 標準40英尺計量單位“forty foot equivalent unit (feu)“ 中文翻譯: 四十英尺集裝箱換算單位“tout un hiver sans feu“ 中文翻譯: 無火的冬天“albert au“ 中文翻譯: 歐瑞強; 區瑞強“andy au“ 中文翻譯: 區家安“angela au“ 中文翻譯: 區文詩“ati-au“ 中文翻譯: 沙帕達“au (行)“ 中文翻譯: au (mobile phone operator)“pot-bellied abdomen“ 中文翻譯: 垂腹“pot-ale“ 中文翻譯: 酒槽
pot-bound |