x
uploads/plowshare.jpg

plowshare 犁頭;犁鏵。

Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears ; let the weak say , “ i am a mighty man . 珥3 : 10要將犁頭打成刀劍、將鐮刀打成戈矛軟弱的要說、我有勇力。

This is the time when the prophet says , “ they shall beat their swords into plowshares “ 這是先知所說的時代, “他們要將刀打成犁頭” 。

plowstaff

And he shall judge among many people , and rebuke strong nations afar off ; and they shall beat their swords into plowshares , and their spears into pruninghooks : nation shall not lift up a sword against nation , neither shall they learn war any more 彌4 : 3他必在多國的民中施行審判、為遠方強盛的國斷定是非他們要將刀打成犁頭、把槍打成鐮刀這國不舉刀攻擊那國、他們也不再學習戰事。

The christian gospels lean more heavily on the book of isaiah than on any other prophetic text , and its “ swords - into - plowshares ” passage has universal appeal 基督教福音書引用以賽亞書比其他先知書多,它的“將刀打成犁頭”至今仍為人們所傳誦。

And they will beat their swords into plowshares , and their spears into pruning knives ; nation will not lift up sword against nation , nor will they learn war anymore 他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀;這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

And the price was two - thirds of a shekel for plowshares and for mattocks and for three - pronged forks and for axes and for setting the goads 21修打鋤、打鋤犁、三齒叉和斧子,以及修理犁棒的費用是一舍克勒銀子的三分之二。

Therefore all israel would go down to the philistines so that each might sharpen his plowshare or his mattock or his ax or his hoe 20以色列人都必須下到非利士人那里去,修打各人的鋤、犁、斧、鏟。

So all israel went down to the philistines , each to sharpen his plowshare , his mattock , his axe , and his hoe 撒上13 : 20以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟、就下到非利士人那里去磨。

Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears ; let the weak say , “ i am a mighty man . 珥3 : 10要將犁頭打成刀劍、將鐮刀打成戈矛軟弱的要說、我有勇力。

So all israel went down to the philistines to have their plowshares , mattocks , axes and sickles sharpened 20 [和合]以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟,就下到非利士人那里去磨。

So all israel went down to the philistines to have their plowshares , mattocks , axes and sickles sharpened 20以色列人要磨鋤,犁,斧,鏟,就下到非利士人那里去磨。

Beat your plowshares into swords , and your pruning knives into spears ; let the weak say , i am mighty 10要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛;軟弱的要說,我有勇力。

Beat your plowshares into swords , and your pruninghooks into spears : let the weak say , i am strong 10要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛。軟弱的要說,我有勇力。

The prime minister would like them to beat their swords into plowshares and abandon all plans for war 該國首相希望雙方能夠化干戈為玉帛,放棄所有的戰爭計劃。

This is the time when the prophet says , “ they shall beat their swords into plowshares “ 這是先知所說的時代, “他們要將刀打成犁頭” 。

American makers of plowshares could , with time and as required , make swords as well 美國的犁鏵制造商們在必要時也能制造劍。

In this way , it might be possible to turn shields ? instead of swords ? into plowshares 也許可以把防御用的盾牌變成鋤頭。

They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks 他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。