pitiless adj.無情的,冷酷的。adv.-ly
adj. 無情的,冷酷的。 adv. -ly “pitiless rain pitiless you“ 中文翻譯: 無情的雨無情的你“pitiko“ 中文翻譯: 皮蒂科“pitilessly“ 中文翻譯: 無情地“pitikhatki“ 中文翻譯: 皮亞蒂哈特基“pitilina“ 中文翻譯: 皮蒂利訥“pitika“ 中文翻譯: 皮蒂卡“pitillas“ 中文翻譯: 皮蒂利亞斯“pitihra“ 中文翻譯: 比蒂赫拉“pitimada“ 中文翻譯: 皮蒂馬達“pitigoiu“ 中文翻譯: 皮齊戈尤
“ but , “ said danglars , whose weak mind was at first quite overwhelmed with the weight of this pitiless logic , marking evident premeditation and force of will , “ what is your reason for this refusal , eug nie ? what reason do you assign ? “但是, ”騰格拉爾說,他的才智太差了,被這種經過了深思熟慮和意志的殘忍邏輯嚇了, “你這次拒絕究竟是為了什么原因呢,歐熱妮,究竟為了什么原因呀? ” |
|
“ m . noirtier , “ resumed m . d avrigny in the same pitiless tone , - “ m . noirtier had once made a will against you - against your family - in favor of the poor , in fact ; m . noirtier is spared , because nothing is expected from him “諾瓦蒂埃先生, ”阿夫里尼先生繼續用同樣無情的口吻說道, “諾瓦蒂埃先生曾立過一張不利于您,不利于您的家庭的遺囑。 |
|
“ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , “ says a wise author 一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
pitman |
|
Manon died in a desert , it is true , but in the terms of the man who loved her with all the strength of his soul and who , when she was dead , dug a grave for her , watered it with his tears and buried his heart with her ; whereas marguerite , a sinner like manon , and perhaps as truly converted as she , had died surrounded by fabulous luxury , if i could believe what i had seen , on the bed of her own past , but no less lost in the desert of the heart which is much more arid , much vaster and far more pitiless than the one in which manon had been interred 瑪儂死后,這個情人為她挖了一個墓穴,他的眼淚灑落在她身上,并且連同他的心也一起埋葬在里面了。而瑪格麗特呢,她像瑪儂一樣是個有罪的人,也有可能像瑪儂一樣棄邪歸正了但正如我所看到的那樣,她是死在富麗豪華的環境里的。她就死在她過去一直睡覺的床上,但在她的心里卻是一片空虛,就像被埋葬在沙漠中一樣,而且這個沙漠比埋葬瑪儂的沙漠更干燥更荒涼更無情。 |
|
“ but , “ said danglars , whose weak mind was at first quite overwhelmed with the weight of this pitiless logic , marking evident premeditation and force of will , “ what is your reason for this refusal , eug nie ? what reason do you assign ? “但是, ”騰格拉爾說,他的才智太差了,被這種經過了深思熟慮和意志的殘忍邏輯嚇了, “你這次拒絕究竟是為了什么原因呢,歐熱妮,究竟為了什么原因呀? ” |
|
“ m . noirtier , “ resumed m . d avrigny in the same pitiless tone , - “ m . noirtier had once made a will against you - against your family - in favor of the poor , in fact ; m . noirtier is spared , because nothing is expected from him “諾瓦蒂埃先生, ”阿夫里尼先生繼續用同樣無情的口吻說道, “諾瓦蒂埃先生曾立過一張不利于您,不利于您的家庭的遺囑。 |
|
Each winter , alone in the pitiless ice deserts of antarctica , deep in the most inhospitable terrain on earth , a truly remarkable journey takes place as it has done for millennia 灰色黏稠的海面上,一只只像是魚雷的企鵝在浮冰間探出頭來,它們一一登陸在覆蓋著整個南極的皚皚白雪上,世界上最艱困的旅程正在前方等著 |
|
If i were a boy again , i would cultivate courage . “ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , ” says a wise author 假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
If i were a boy again , i would cultivate courage . “ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , ” syas a wise author 假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
If i were a boy again , i would cultiate courage . “ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , ” syas a wise author 假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
All that guilty sorrow , hidden from the world , whose great heart would have pitied and forgiven , to be revealed to him , the pitiless , to him , the 那些向世界隱瞞著的一切內疚,本可以獲得世界的博大心胸的憐憫和原諒的,如今卻要揭示給他這個毫無憐憫心的人,給他這個不肯原諒人的人! |
|
If i were a boy again , i would cultivate courage . “ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , ” says a wise author 假如我又回到童年,我會培養勇氣。有智者言道: “沒有什么比勇氣更溫文爾雅,沒有什么比怯懦更殘酷和遺憾。 |
|
At first he cried softly to himself , then he cried loudly to the pitiless desolation that ringed him around ; and for a long time after he was shaken by great dry sobs 起初他只是小聲地抽泣,后來便對著無情的周遭四野大哭起來;很久之后他還在抽咽顫抖。 |
|
Alone in the pitiless desert , the wanderer had crazy dreams in which he saw goblets of sparkling water and huge desserts of fresh fruit 獨自一人在無情的沙漠中,流浪者做著瘋狂的夢,在夢中他看到盛著閃光的水的酒杯和作為甜點的新鮮大水果。 |
|
Each winter , alone in the pitiless ice deserts of antarctica , deep in the most inhospitable terrain on earth , a truly remarkable journey takes place a . . 南極洲夏日將盡,海面平靜無波。皇帝企鵝以其優雅的泳姿在湛藍海洋中. |
|
I received the impression of a brutal , clever , competent man who , in business matters , at all events , would be pitiless 我對這個人的印象是又殘酷又精明能干。這種人在生意上無論如何都是毫不徇情的。 |
|
“ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , ” syas a wise author 一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
“ nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , “ says a wise author 一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |
|
Nothing is so mild and gentle as courage , nothing so cruel and pitiless as cowardice , syas a wise author 一位明智的作家曾說過: “世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。 ” |