pie-eyed adj.〔美俚〕1.喝醉了的。2.不漂亮的。3.(因驚訝...
adj. 〔美俚〕 1.喝醉了的。 2.不漂亮的。 3.(因驚訝等)睜大了眼睛的。 “pie eyed“ 中文翻譯: 睜大眼睛“pie-eyedpopeyedwide-eyed“ 中文翻譯: 睜大眼睛的“pie“ 中文翻譯: n. 1.餡餅;餡餅狀物。 2.〔美俚〕容易得到的稱心東西;容易的工作。 3.〔美俚〕不正當的得利,邪財。 a minced pie 肉末餡餅。 a pie in the sky 烏托邦;希望中的報酬;渺茫的幸福。 (as) easy as pie 〔美口〕極容易。 (as) nice [good] as pie 極好。 cut a pie 〔美國〕妄加干預。 eat humble pie 忍辱含垢。 have a finger in the pie 干預,插手;參與其事;與某事有關系。 put one's finger into another's pie 多管閑事。 pie2 n. 1.【動物;動物學】喜鵲。 2.愛說話的人。 n. 1.【印刷】雜色鉛字。 2.混亂。 vt. 使混雜;弄亂(鉛字、版面)。 n. 派〔印度的舊輔幣名〕。 “eyed“ 中文翻譯: adj. 1.…眼的。 2.有孔眼的。 3.有眼狀花紋的。 4.有(某種特點的)眼睛的;有眼狀斑紋的。 blue- eyed 藍眼睛的。 “a le pie“ 中文翻譯: 蘋果排; 蘋果陷餅“a pie chart“ 中文翻譯: 餅狀圖“a pie in the sky“ 中文翻譯: 夢想; 渺茫的幸福;空頭支票; 虛幻的美景“american pie“ 中文翻譯: 美 國 派; 美國派2; 美國餡餅,又名:美國派或美國處男; 美國陷餅; 全系列“and pumpkin pie“ 中文翻譯: 南瓜餅“angel pie“ 中文翻譯: 安琪兒餡餅“apple pie“ 中文翻譯: 蘋果餅; 蘋果排; 蘋果派; 蘋果批; 蘋果餡餅; 蘋果陷餅“apple-pie“ 中文翻譯: n. 蘋果餡餅。 2.adj. 典型美國式的。 “as easy as a pie“ 中文翻譯: 極容易(像餡餅一樣容易); 極容易(像餡餅一樣容易)“as easy as pie“ 中文翻譯: 極容易; 十分容易; 太簡單了; 小事一樁“as sweet as a pie“ 中文翻譯: 甜如蜜,甜美可人,討人喜歡“bag pie“ 中文翻譯: 袋裝派“banana pie“ 中文翻譯: 香蕉餅; 香蕉排“beef pie“ 中文翻譯: 烤牛肉餅“berry pie“ 中文翻譯: 漿果餡餅“blueberry pie“ 中文翻譯: 藍莓派“box pie“ 中文翻譯: 盒裝派“bran pie“ 中文翻譯: 摸彩袋“bran-pie“ 中文翻譯: 摸彩盆〔盆中裝糠,禮物藏于其中,讓兒童摸取之〕。 “braxy pie“ 中文翻譯: 羊肉餡餅“pie-dog“ 中文翻譯: n. =pye-dog. “pie-plant“ 中文翻譯: 〔方言〕食用大黃〔常用做點心餡〕。
pie-plant |