phrase-monger 愛用陳詞濫調的人,空談主義者。phrase-monger...
愛用陳詞濫調的人,空談主義者。 phrase-mongering 空談;講漂亮話。 “monger“ 中文翻譯: n. 〔英國〕〔主要構成復合詞〕…商,…販子: fishmonger, ironmonger, scandalmonger, etc. “as phrase“ 中文翻譯: 字符串作為一個詞組“phrase“ 中文翻譯: n. 1.措辭,用語。 2.成語;名言;警句;格言,箴言。 3.【語法】片語,短語,詞組。 4.習慣用語。 5.〔pl.〕空話,廢話。 6.【音樂】短句,樂句。 7.【舞】舞式。 an adjective [an adverb(ial), a noun] phrase 形容詞[副詞、名詞]片語。 a set phrase 固定詞組;成語。 an idle phrase 空話。 We have had enough of phrases. 廢話已經夠了。 felicity of phrase措詞恰當。 speak in simple phrase用簡單的話(表達)。 vt. 1.用話表示;用片語描述;把…叫做…。 2.〔蘇格蘭語〕稱贊,恭維;巴結。 3.【音樂】把…分成短句。 Thus he phrased it. 他就是這樣說的。 “fashion monger“ 中文翻譯: 趕時髦的人。 “fell monger“ 中文翻譯: n. 皮貨商,生皮商,毛皮商。 “fish monger“ 中文翻譯: 魚商“friction monger“ 中文翻譯: 挑撥離間,制造不和的人。 “friction-monger“ 中文翻譯: 制造摩擦者“lake monger“ 中文翻譯: 親手喂食蒙格湖“mischief-monger“ 中文翻譯: 離間者。 “money monger“ 中文翻譯: 放債的人“money-monger“ 中文翻譯: 放債的人, 放利者“monger lake“ 中文翻譯: 芒格湖“monger=a dealer“ 中文翻譯: 常用以構成復合詞“news monger“ 中文翻譯: 愛聊天的人“panic-monger“ 中文翻譯: 制造恐慌的人。 “pelt monger“ 中文翻譯: 皮毛商。 “peltry monger“ 中文翻譯: 毛皮商。 “point monger“ 中文翻譯: 得分怪獸“rule monger“ 中文翻譯: 拘泥規則的人。 “rumor monger“ 中文翻譯: 造謠者“scandal monger“ 中文翻譯: 喜歡傳播丑聞的人。 “scare monger“ 中文翻譯: n. 散布恐怖謠言[駭人聽聞消息]的人。 “war monger“ 中文翻譯: 戰爭販子, 好戰者“phrase-structure grammar“ 中文翻譯: 短句結構文法“phrase-mark“ 中文翻譯: 分句記號
phraseogram |