philippic n.1.〔常 pl.〕《斥菲利浦篇》〔古希臘德摩斯梯尼 ...
n. 1.〔常 pl.〕《斥菲利浦篇》〔古希臘德摩斯梯尼 (Demosthenes) 痛罵馬其頓國王菲利浦二世的十二篇著名演說之一〕;《斥安東尼篇》〔古羅馬西塞羅 (Cicero) 抨擊安東尼的演說之一〕。 2.〔p-〕猛烈的抨擊演說,痛罵,痛斥。 “philippide“ 中文翻譯: 菲利皮德“philippians, epistle to the“ 中文翻譯: 流露出保祿對信友的親切慈愛,就像父親規勸子女一樣。; 斐理伯書“philippides“ 中文翻譯: 菲利皮季斯“philippians 2“ 中文翻譯: 腓立比書2章“philippine“ 中文翻譯: n. 菲律賓(人)的。 -pina n. 1.有雙核的堅果〔胡桃等〕。 2.(二人分雙核果的)核果聯誼游戲[習俗];玩雙核果游戲的罰物〔通常多為贈品〕。 “philippians“ 中文翻譯: 腓力比書“philippine acupuncture association“ 中文翻譯: 菲律賓針灸協會“philippiae fowl disease“ 中文翻譯: 菲律賓家禽病, 新城病; 新城病“philippine aero space development corp“ 中文翻譯: 菲律賓航空航天發展公司“philippi lake“ 中文翻譯: 菲利皮湖
philippine |
|
Skin - the - goat , assuming he was he , evidently with an axe to grind , was airing his grievances in a forcible - feeble philippic anent the natural resources of ireland , or something of that sort , which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of god s earth , far and away superior to england , with coal in large quantities , six million pounds worth of pork exported every year , ten millions between butter and eggs , and all the riches drained out of it by england levying taxes on the poor people that paid through the nose always , and gobbling up the best meat in the market , and a lot more surplus steam in the same vein 他以色厲內荏的申斥口吻,就愛爾蘭的天然資源問題什么的,發泄了一通牢騷。他在一席冗長的論說中描述愛爾蘭是天主的地球上無與倫比的富饒國家,遠遠超過英國,煤炭產量豐富,每年出口的豬肉價值六百萬英鎊,黃油和雞蛋則共達一千萬英鎊。但是英國卻向愛爾蘭的窮苦人民橫征暴斂,強迫他們付出驚人的巨款,并把市場上最好的肉掠奪一空。 |
|
On the one hand , during the operation , it made best in helping congo restore the law and order and terminate the secession of katanga . on the other hand , ounc reached the above aim at a high cost of both lives and resources . and the un financial crisis accompanied with onuc caused philippic from the world 一方面,聯合國維和部隊在剛果行動期間,對于穩定剛果的混戰局面,結束加丹加的分裂狀態以及維護當時的法律和秩序方面取得了積極的效果;而另一方面,剛果局勢并沒有因為聯合國剛果行動而徹底穩定下來,此外,巨額的人力和物力消耗也引起了世人對這次行動的爭議。 |
|
And it seemeth his favor was so great , as antonius , in a letter which is recited verbatim in one of cicero ' s philippics , calleth him venefica , witch ; as if he had enchanted caesar 安東尼在一封信里(這封信在西塞羅的攻擊演說之一中曾經一字不移地引用過)曾呼代西瑪斯?布魯塔斯為“妖人” ,好像他用邪術迷惑了愷撒似的,他的得寵之深可見矣。 |
|
In an hour long philippic , the legislator denounced the lobbyist opposing his bill 在一個小時的漫罵演說中,立法者猛烈抨擊議案通過者反對他的議案 |