persecutor n.迫害者,虐待者。
n. 迫害者,虐待者。 “persecutory anxiety“ 中文翻譯: 虐待焦慮“persecutiopublica“ 中文翻譯: 公訴“persecutory delusion“ 中文翻譯: 被害妄想; 迫害妄想“persecutionmania“ 中文翻譯: 被迫害妄想癥“persecutory delusion disorder“ 中文翻譯: 迫害妄想障礙“persecution mania“ 中文翻譯: 被迫害妄想癥“persefona“ 中文翻譯: 佩爾塞福娜“persecution delusion“ 中文翻譯: 虐待幻覺“persefoni“ 中文翻譯: 佩爾塞福尼“persecution complex“ 中文翻譯: 虐待情結; 迫害情結; 迫害妄想
“ now , “ replied monte cristo “ there is only one source of uneasiness left in your father s mind , which is this - he is anxious to know how you have been employed during your long absence from him , how you have been treated by your persecutors , and if they have conducted themselves towards you with all the deference due to your rank “令尊的心里現在就對一件事還覺得有點不踏實, ”基督山答道, “就是他迫切想知道您在離開他的那一段時間里情況。那些害您的人怎么對待您,他們對您的態度是否還顧及過您的身份。 |
|
“ now , “ replied monte cristo “ there is only one source of uneasiness left in your father s mind , which is this - he is anxious to know how you have been employed during your long absence from him , how you have been treated by your persecutors , and if they have conducted themselves towards you with all the deference due to your rank “令尊的心里現在就對一件事還覺得有點不踏實, ”基督山答道, “就是他迫切想知道您在離開他的那一段時間里情況。那些害您的人怎么對待您,他們對您的態度是否還顧及過您的身份。 |
|
perseids |
|
“ now , “ replied monte cristo “ there is only one source of uneasiness left in your father s mind , which is this - he is anxious to know how you have been employed during your long absence from him , how you have been treated by your persecutors , and if they have conducted themselves towards you with all the deference due to your rank “令尊的心里現在就對一件事還覺得有點不踏實, ”基督山答道, “就是他迫切想知道您在離開他的那一段時間里情況。那些害您的人怎么對待您,他們對您的態度是否還顧及過您的身份。 |
|
O lord , thou knowest : remember me , and visit me , and revenge me of my persecutors ; take me not away in thy longsuffering : know that for thy sake i have suffered rebuke 耶15 : 15耶和華阿、你是知道的求你記念我、眷顧我、向逼迫我的人為我報仇不要向他們忍怒取我的命要知道我為你的緣故、受了凌辱。 |
|
Lord , thou knowest : remember me , and visit me , and revenge me of my persecutors ; take me not away in thy longsuffering : know that for thy sake i have suffered rebuke 耶15 : 15耶和華阿、你是知道的求你記念我、眷顧我、向逼迫我的人為我報仇不要向他們忍怒取我的命要知道我為你的緣故、受了凌辱。 |
|
3 judah is gone into captivity because of affliction , and because of great servitude : she dwelleth among the heathen , she findeth no rest : all her persecutors overtook her between the straits 3猶大因遭遇苦難、又因多服勞苦、就遷到外邦他住在列國中、尋不著安息追逼他的都在狹窄之地將他追上。 |
|
And thou didst divide the sea before them , so that they went through the midst of the sea on the dry land ; and their persecutors thou threwest into the deeps , as a stone into the mighty waters 11你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如石頭拋在大水中。 |
|
Judah is gone into captivity because of affliction , and because of great servitude : she dwelleth among the heathen , she findeth no rest : all her persecutors overtook her between the straits 3猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息。追逼她的都在狹窄之地將她追上。 |
|
1 tim . 1 : 13 who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person ; but i was shown mercy because , being ignorant , i acted in unbelief 提前一13我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的;然而我蒙了憐憫,因我是在不信中,無知而作的。 |
|
13 even though i was once a blasphemer and a persecutor and a violent man , i was shown mercy because i acted in ignorance and unbelief 13我從前是褻瀆神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。 |
|
Who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person ; but i was shown mercy because , being ignorant , i acted in unbelief 13我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的;然而我蒙了憐憫,因我是在不信中,無知而作的。 |
|
Who was before a blasphemer , and a persecutor , and injurious : but i obtained mercy , because i did it ignorantly in unbelief 13我從前是褻瀆神的,逼迫人的,悔慢人的。然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而作的。 |
|
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven : they pursued us upon the mountains , they laid wait for us in the wilderness 19追趕我們的比空中的鷹更快。他們在山上追逼我們,在曠野埋伏,等候我們。 |
|
[ kjv ] attend unto my cry ; for i am brought very low : deliver me from my persecutors ; for they are stronger than i 求你留心聽我的呼求,因為我落到極卑微的地步;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強大。 |
|
Attend unto my cry ; for i am brought very low : deliver me from my persecutors ; for they are stronger than i 6求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地。求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。 |
|
Kjv : he hath also prepared for him the instruments of death ; he ordaineth his arrows against the persecutors 新譯本:他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。 |
|
The average man is either victorious or defeated and , depending on that , he becomes a persecutor or a victim 常人抑或戰勝,抑或失敗,據此,他或是刀俎,或成魚肉。 |
|
He hath also prepared for him the instruments of death ; he ordaineth his arrows against the persecutors 他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。 |
|
He hath also prepared for him the instruments of death ; he ordaineth his arrows against the persecutors 13他也豫備了殺人的器械。他所射的是火箭。 |