x
uploads/perfidious.jpg

perfidious adj.不忠實的,叛變的;背信棄義的。adv.-ly ,...

“ you are completely mistaken , sir , “ said monte cristo coldly , who felt the perfidious manoeuvre of the young man , and understood the bearing of his words ; “ you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for , after all , who procured for me , who had never seen either you or your illustrious father , the pleasure of your acquaintance ? - two of my good friends , lord wilmore and the abb “您完全弄錯了,閣下, ”基督山冷冷地說,他從青年的那種無賴態度上知道了他話里的意思, “您是在我了解了令尊的權利和財產情況以后才獲得我的保護。我從來不曾見過您或您那顯赫的父親。歸根結蒂究竟是誰使我有幸認識你們的呢?

“ you are completely mistaken , sir , “ said monte cristo coldly , who felt the perfidious manoeuvre of the young man , and understood the bearing of his words ; “ you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for , after all , who procured for me , who had never seen either you or your illustrious father , the pleasure of your acquaintance ? - two of my good friends , lord wilmore and the abb “您完全弄錯了,閣下, ”基督山冷冷地說,他從青年的那種無賴態度上知道了他話里的意思, “您是在我了解了令尊的權利和財產情況以后才獲得我的保護。我從來不曾見過您或您那顯赫的父親。歸根結蒂究竟是誰使我有幸認識你們的呢?

perfidy

“ you are completely mistaken , sir , “ said monte cristo coldly , who felt the perfidious manoeuvre of the young man , and understood the bearing of his words ; “ you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for , after all , who procured for me , who had never seen either you or your illustrious father , the pleasure of your acquaintance ? - two of my good friends , lord wilmore and the abb “您完全弄錯了,閣下, ”基督山冷冷地說,他從青年的那種無賴態度上知道了他話里的意思, “您是在我了解了令尊的權利和財產情況以后才獲得我的保護。我從來不曾見過您或您那顯赫的父親。歸根結蒂究竟是誰使我有幸認識你們的呢?

I had my own reasons for being dismayed at this apparition ; too well i remembered the perfidious hints given by mrs . reed about my disposition , etc . ; the promise pledged by mr . brocklehurst to apprise miss temple and the teachers of my vicious nature 見到這個幽靈,我有理由感到喪氣。我記得清清楚楚,里德太太曾惡意地暗示過我的品行等等,布羅克赫斯特先生曾答應把我的惡劣本性告訴坦普爾小姐和教師們。

Aren t they trying to make an entente cordiale now at tay pay s dinnerparty with perfidious albion 眼下他們不是正試圖在泰佩468的晚餐會上跟背信棄義的英國達成真誠的諒解469嗎?

Poor mr bennet will now have to fight the perfidious wickham 可憐的班納特先生一定會和背信棄義的韋翰拼個你死我活

Vexed by her perfidious sons , 因為她這些沒有良心的兒子而生氣