x
uploads/percussion instrument.jpg

percussion instrument 【音樂】打擊樂器。

The enclosed photograph shows the serviced first day cover , affixed with stamp sheetlet cancelled by special postmark , to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的已蓋銷首日封,主題為“中國敲擊樂器” 。首日封上貼有一張以特別郵戳蓋銷的郵票小型張。

The enclosed photograph shows the specimen impression of the special postmark to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的特別郵戳,主題為“中國敲擊樂器” 。

Hongkong post hosted the “ chinese percussion instruments “ special stamps issuing ceremony at the general post office on 6 november 2003 香港郵政于十一月六日在郵政總局舉行“中國敲擊樂器”特別郵票發行儀式。

The enclosed photographs show the special stamps to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的特別郵票,主題為“中國敲擊樂器” 。

Hongkong post issued today ( 6 november 2003 ) the “ chinese percussion instruments “ special stamps 香港郵政今日(十一月六日)發行“中國敲擊樂器”特別郵票。

Welcome to the issuing ceremony of the “ chinese percussion instruments “ special stamps 多謝蒞臨“中國敲擊樂器”特別郵票發行儀式。

The enclosed photograph shows the serviced first day cover , affixed with stamp sheetlet cancelled by special postmark , to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的已蓋銷首日封,主題為“中國敲擊樂器” 。首日封上貼有一張以特別郵戳蓋銷的郵票小型張。

The enclosed photograph shows the specimen impression of the special postmark to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的特別郵戳,主題為“中國敲擊樂器” 。

Hongkong post hosted the “ chinese percussion instruments “ special stamps issuing ceremony at the general post office on 6 november 2003 香港郵政于十一月六日在郵政總局舉行“中國敲擊樂器”特別郵票發行儀式。

The enclosed photographs show the special stamps to be issued on 6 november 2003 on the theme “ chinese percussion instruments “ 圖示為二三年十一月六日推出的特別郵票,主題為“中國敲擊樂器” 。

Hongkong post issued today ( 6 november 2003 ) the “ chinese percussion instruments “ special stamps 香港郵政今日(十一月六日)發行“中國敲擊樂器”特別郵票。

Welcome to the issuing ceremony of the “ chinese percussion instruments “ special stamps 多謝蒞臨“中國敲擊樂器”特別郵票發行儀式。

percussion lock

Chinese percussion instruments are not simply rhythmic instruments that each set can be played independently and they play an important role in setting off the musical contents and opera plots and enhancing the musical expressiveness . in china , these national percussion instruments are often incorporated in western orchestras 敲擊樂器不只限于演繹節奏性的旋律,很多時候它們也在樂團中獨當一面,協助襯托樂章內容、戲劇情節和加強音樂的表現力,偶爾也會在西洋管弦樂隊中占一席位。

During the two - day workshops , participants will have a chance to learn the basic drumming skills , do simple yet fun - filled dance movements and make their unique percussion instruments from ordinary materials . eventually , they will become our little chiefs full of rhythmic sense ! these little chiefs will join their instructors to demonstrate their freshly acquired skills on stage for their parents and friends during the finale carnival in the hong kong cultural centre concert hall 小小酋長將參與為期兩天,以律動為主題的工作坊,分組學習舞蹈、演奏敲擊樂、涂花臉和制作一件完全屬于你的樂器。工作坊結束后,小酋長還會走上舞臺與導師演出一個嘉年華,將你學到的新本領,用最開心熱鬧的方式,奉獻給爸爸媽媽欣賞。

An event rounding up the best drummers and percussion music groups island - wide at the zhong shan hall for emulating the art of drum percussion , the versatile manifestations in formation , apparel , body language come to showcase the percussion groups ' soaring sprits and a high level of team coordination discipline , where the captivating annual honorary drum virtuoso contest is poised to heighten the interlude for this year ' s wind & percussion instruments festival 嚴選自全國各地好手與鼓樂團隊齊聚中山堂切磋鼓藝,在隊形、服裝、肢體語言等多樣化的呈現方式里,展現鼓隊昂揚的精神與高度團隊紀律,這一場驚天動地、年度鼓王榮譽競賽,將打響本年度吹打藝術節之序幕。

Students will learn designedly , purposefully and systematically the american and european pop vocalization through courses of vocalism , dance , percussion instrument , sign - singing and ear - training , recording , performance , band interpretation and music enjoying and music analysis 學生在校通過系統的聲樂課、舞蹈課、打擊樂課、視唱練耳課、錄音課、表演課、樂隊課以及音樂賞析課進行有計劃、有規模、有目的的系統歐美流行音樂唱法培訓。

The day s activities will include : a tour of the university , conversations with the swiss musicians , visiting the music library , a recording session , an opportunity to play balinese percussion instruments , university level lectures and discussions with music students 當日活動包括:參觀大學校園、與瑞士鋼琴三重奏的音樂家對話、參觀音樂圖書館、錄音工作坊、試奏印尼巴厘島的傳統敲擊樂器、與音樂系學生一起上課及分享等。

They include the soon - to - be - opened hong kong disneyland , year of the ram , traditional trade and crafts , miniature landscapes , pet fishes , the popular chinese percussion instruments and the hong kong , china and sweden joint issue on waterbirds 郵票包括快將開幕的香港迪士尼樂園、歲次癸未(羊年) 、傳統行業與民間工藝、盆景、觀賞魚、中國敲擊樂器,以及中國香港與瑞典聯合發行的水鳥特別郵票。

During the two - day workshops , participants will have a chance to learn the basic drumming skills , do simple yet fun - filled dance movements and make their unique percussion instruments from ordinary materials . eventually , they will become our little chiefs full of rhythmic sense 小小酋長將參與為期兩天,以律動為主題的工作坊,分組學習舞蹈、演奏敲擊樂、涂花臉和制作一件完全屬于你的樂器。