x
uploads/pekingese.jpg

pekingese adj.北京(人)的。n.〔sing., pl.〕 北京...

We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。

“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。

We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。

“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。

pelage

We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。

“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。